Приключения капитана Гаттераса.
Часть II.
Глава IX. Стужа и тепло.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Верн Ж., год: 1866
Категории:Роман, Приключения

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

IX.

 

Стужа и тепло.

Гаттерас и Джонсон с некоторым безпокойством ждали возвращения охотников, которые очень обрадовались, добравшись, наконец, до теплого и удобного угла. Вечером температура значительно понизилась и термометр показывал семьдесят три градуса ниже точки замерзания (--31° стоградусника).

Истомленные и почти замерзшие охотники выбились из сил. К счастию, печь действовала исправно; плита ждала только добычи охоты; доктор преобразился в повара и изжарил несколько котлет. В девять часов вечера, пятеро застольников уселись за сытный ужин.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло.

- Хоть-бы пришлось прослыть за эскимоса, сказал Бэлль,-- но я утверждаю, что еда имеет существенное значение во время полярной зимовки. Попадись только человеку порядочный кусок, и все церемонии в сторону.

Так как у всех застольников рты были полны, то никто не мог тотчас-же ответить Бэллю. Однакож, доктор знаком дал понять плотнику, что он совершенно прав.

Моржевые котлеты были найдены отменными, и хотя никто не заявлял этого, тем не менее на столе ничего не осталось, а это было равносильно всевозможным заявлениям.

За дессертом доктор, по своему обыкновению, приготовлял кофе. Клоубонни никому не позволял варить этот превосходный напиток, изготовлял его тут-же на столе, на спирте, и подавал горячим, как кипяток. Если кофе не обжигало ему языка, то доктор не удостоивал проглотить свою порцию. В описываемый вечер он пил кофе при столь высокой температуре, что товарищи не могли подражать ему.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло.

- Да вы сгорите, доктор, сказал Альтамонт.

- Никогда, ответил он.

- Значит, нёбо у вас обшито медью? спросил Джонсон.

- Нисколько, друзья мои. Советую вам брать пример с меня. Некоторые люди, и я в том числе, пьют кофе при температуре ста тридцати одного градуса (+55° стоградусника).

- Ста тридцати одного градуса! вскричал Альтамонт.-- Рука не выдержит такого жара!

- Само собою разумеется, Альтамонт, потому что рука выносит только сто двадцать два градуса жара. Но небо и язык менее чувствительны, и выдерживают то, чего рука выдержать не в состоянии.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло.

- Вы изумляете меня, сказал Альтамонт.

- Что-ж, я готов воочию убедить вас.

Доктор взял термометр, погрузил его чашечку в кипящия кофе, подождал, пока ртуть поднимется до ста тридцати одного градуса, и затем с видимым удовольствием выпил благотворный напиток.

Бэлль хотел было подражать доктору, но обжег себе рот и заорал благим матом.

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло.

- Недостаток привычки, заметил Клоубонни.

- Можете-ли вы, доктор, спросил Альтамонт,-- сказать нам, какую степень жара способно выдержать тело человека?

- Это не представит мне ни малейших затруднений, ответил доктор, тем более, что по этому вопросу произведен целый ряд вполне точных опытов. В этом отношении я могу указать вам на чрезвычайно замечательные факты. Я помню два или три из них; они докажут вам, что ко всему можно привыкнуть и, между прочим, выдерживать температуру, при которой жарится бифстекс. Утверждают, будто девушки, служившия в общинной пекарне города Ларошфуко, во Франции, втечение десяти минуть оставались в печи, нагретой до трехсот градусов (+132° стоградусника), т. е. до температуры на девяносто градусов, превышающей температуру кипящей воды. Вокруг них жарились в печи яблоки и говядина.

- Нечего сказать, девушки!-- вскричал Альтамонт.

- A вот вам другой, не подлежащий сомнению факт. Девять наших соотечественников, Фордайс, Бэнкс, Саландер, Благдин, Гом, Нус, лорд Сифорс и капитан Филапс выдерживали в 1774 г. температуру двухсот девяносто пяти градусов (+128° стоградусника) в печи, в которой жарился ростбиф и варились яйца.

- И это были англичане? с некоторым чувством гордости спросил Бэлль.

- О, американцы сделали-би гораздо больше, сказал Альтамонт.

- Они изжарились бы, засмеялся доктор.

- Почему-бы и не так? ответил капитан.

- Во всяком случае, сделать этого они не пытались, а потому я ограничусь моими соотечественниками. Упомяну еще об одном невероятном факте, если-бы только можно было заподозрить правдивость его очевидцев. Герцог Рагузский и доктор Юнг, француз и австриец, видели, как один турок погружался в ванну, температура которой доходила до ста семидесяти градусов (+78° стоградусника).

- Мне кажется, что это гораздо меньше сделанного служанками общинной пекарни и нашими соотечественниками.

- Между погруженьем в горячий воздух и погруженьем в горячую воду большая разница, сказал доктор.-- Горячия воздух производит испарину, предохраняющую тело от обжога, но в горячей воде мы не потеем, следовательно, обжигаемся. Поэтому, высшая, назначаемая для ванн температура не превышает вообще ста семи градусов (+42 стоградусника). Видно, турок этот был какой-то необыкновенные человек, если он ног выносить подобный жар!

- Скажите, доктор, спросил Джонсон,-- какою вообще температурою обладают животные?

- Температура животных изменяется соответственно их натуре, ответил Клоубонни.-- Так, наивысшая температура замечается у птиц и, в особенности у кур и уток. Температура их тела превышает сто десять градусов (+43° стоградусника), но у филина, например, она не выше ста четырех градусов (+40° стоградусника). Затем уже следуют млекопитающия, люди; температура англичан вообще равняется ста одному градусу (+37°стоградусника).

- Я уверен, что Альтамонт заявит требования в пользу американцев, засмеялся Джонсон.

- Да, между ними есть люди очень горячие, сказал Альтамонт,-- но так как я никогда не измерял их температуры, то ни в каким определенным выводам в этом отношении еще не пришел.

- Между людьми различных рас, продолжал доктор,-- нет большой разницы в температуре, если они поставлены в одинаковые условия, каков-бы ни был род их пищи. Скажу даже, что температура человеческого тела под экватором и под полюсом одна и та-же.

- Следовательно, спросил Альтамонт,-- теплота вашего тела одинакова как здесь, так и в Англии?

- Почти одинакова, ответил доктор.-- Что касается других млекопитающих, то их температура вообще несколько выше температуры человека. Ближе всех в этом отношении подходят к человеку: лошадь, заяц, слон, морская свинья и тигр; кошка, белка, крыса, пантера, овца, быв, собака, обезьяна, козел, коза достигают температуры ста трех градусов, но температура привиллегированного животного, свиньи, превышает сто четыре градуса (+40° стоградусника).

- Это очень обидно для нас, людей, сказал Альтамонт.

- Затем уже идут рыбы и земноводные, которых температура изменяется согласно с температурою воды. Змея имеет только восемьдесят шесть градусов теплоты (+30° стоградусника), лягушка - семьдесят (+25° стоградусника), акула - столько-же, в воде, температура которой ниже всего лишь на полтора градуса; наконец, насекомые, повидимому, имеют температуру воды и воздуха.

- Все это очень хорошо, сказал Гаттерас, до сих пор не принимавший участия в беседе,-- и я очень благодарен доктору, который охотно делится с нами своими сведениями. Послушав наши разсуждения, можно подумать, что нам предстоит переносить палящие жары. Не своевременнее-ли было-бы поговорить о стуже, и указать самую низкую, до сих пор наблюдаемую, температуру.

- Совершенно верно, заметил Джонсон.

- Ничего не может быть легче, ответил доктор,-- в этом отношении я могу сообщить вам кое-какие интересные данные.

- Еще-бы! сказал Джонсон. - Вам и книги в руки.

- Друзья мои, я знаю только то, что другие сообщили мне, и когда я выскажусь, вы будете столь-же сведущи, как и я. Итак, вот что я могу сказать вам относительно холода и низкой температуры, которым подвергалась Европа. Насчитывается не мало памятных зим; как кажется, самые суровые из них повторяются в период сорока одного года, период, совпадающий с наибольшим появлением пятен на солнце. Упомяну о зиме 1364 года, когда Рона замерзла до города Арля; о зиме 1408 года, когда Дунай замерз на всем протяжении своего течения и когда волки переходили по льду Каттегат; о зиме 1509 года, в течение которой Адриатическое и Средиземное моря замерзли в Венеции, Сетте и Марсели, а Балтийское море не было еще свободно от льдов 10-го апреля; о зиме 1608 года, когда в Англии погиб весь скот; о зиме 1789 года, во время которой Темза замерзла до Гревсенда, на шесть миль ниже Лондона; о зиме 1813 года, о которой французы сохранили столь ужасные воспоминания; наконец, о зиме 1829 года, самой ранней и самой продолжительной из зим девятнадцатого столетия.

- Но здесь, за полярным кругом, до какого градуса опускается температура? спросил Альтамонт.

- Мне кажется, что мы испытали наибольшие когда-либо наблюдаемые холода, так как спиртовой термометр однажды показывал семьдесят два градуса ниже точки замерзания (--58° стоградусника). Если не ошибаюсь, то наибольшие холода замечены путешественниками: на острове Мельвиля - шестьдесят один градус, в порте Феликса - шестьдесят пять, и в форте Соединения - семьдесят градусов (--56° стоградусника).

- Задержала зима? переспросил Альтамонт, в упор глядя на капитана.

- На пути к западу, поспешил сказать доктор.

- Таким образом, продолжал Альтамонт,-- minimum и maximum испытанной человеком температуры вращаются приблизительно в пределах двухсот градусов?

° стоградусника), а при самой жестокой стуже никогда не опускается до семидесяти двух градусов (--58° стоградусника). Таким образом друзья мои, тревожиться нам нечего.

- Но если-бы солнце вдруг погасло,-- спросил Джонсон,-- разве на земле не стало-бы от этого холоднее?

- Солнце не погаснет,-- ответил доктор;-- но если-бы и погасло, то, по всем вероятиям, температура не опустилась-бы ниже указанных мною пределов.

- Очень странно.

- О, я знаю, что для пространств, находящихся вне земной атмосферы, некогда допускали тысячи градусов холода, число которых пришлось, однакожь, поубавить после опытов французского ученого Фурье. Он доказал, что если-бы земля наша была помещена в пространстве вполне лишенном теплоты, то замечаемые у полюсов холода проявлялись бы в более резкой форме и что между температурами дня и ночи существовала-бы громадная разница. Из этого следует, что в нескольких миллионах миль от земля не холоднее, чем здесь.

- Без сомнения, но, пожалуйста, не гордитесь этим,-- улыбнулся доктор.

- Чем-же это объясняют?

- Объяснять-то объясняют, но только весьма неудовлетворительно. Так, Галлей утверждает, что комета, столкнувшись с землею, изменила ось вращения последней, т. е. положение её полюсов. По его мнению, северный полюс, некогда находившийся в Гудсоновом море, переместился к востоку, и страны прежнего полюса, так долго скованные стужею, сохранили значительную степень холода, который не могли разсеять даже многие века солнечной теплоты.

- Но вы не допускаете этой теории?

Необходимо допустить существование различных изотермических земных параллелей - вот и все!

- A знаете-ли, доктор,-- сказал Джонсон,-- что очень приятно беседовать о холоде при обстоятельствах, в которых мы находимся.

- Именно, Джонсон. Мы даже можем призвать практику на помощь теории. Полярные страны - это громадная лаборатория, в которой можно производить интересные опыты относительно низких температур. Только надо соблюдать правила осторожности и благоразумия: если какая-нибудь часть тела у вас отморожена, тотчас-же натрите ее снегом, чтобы возстановить кровеобращение. Да и с огнем обходитесь поосторожнее, потому что можно обжечь себе обе руки или ноги, даже не заметив этого. В таком случае потребовалась-бы ампутация, а, между тем, ничего своего мы не должны оставлять в полярных странах. Затем, друзья мои, мы хорошо сделаем, если отдохнем несколько часов.

- Охотно,-- ответили товарищи доктора.

- Кто сегодня дежурит у печи?

- Так постарайтесь, чтобы огонь в печи не погас, потому что сегодня чертовски холодно.

- Да,-- сказал доктор, подходя к окну,-- великолепнейшее северное сияние. Что за чудное зрелище! Я так-же, как и вы, Бэлль, не могу вдоволь наглядеться на него!

 

Приключения капитана Гаттераса. Часть II. Глава IX. Стужа и тепло.

Доктор всегда восхищался этого рода космическими явлениями, на которые его товарищи не обращали большого внимания. Заметив, что северным сияниям всегда предшествуют пертурбации магнитной иглы, доктор по этому поводу приготовлял уже и обрабатывал обширную статью для {"Книга погоды", адмирала Фитц-Роя, трактующая о метеорологических явлениях.}.

Бэлль дежурил у печи, а его товарищи, улегшись на своих кушетках, вскоре погрузились в глубокий сон.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница