Автор: | Гамсун К., год: 1906 |
Категория: | Роман |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Под осенней звездой. Глава VI. (старая орфография)
VI.
Священник выслушал меня и не забраковал тотчас же моего плана.
- Так вот что ты придумал?-- сказал он и улыбнулся. - Что же, может быть, это было бы и хорошо. Но ведь эта затея обойдется очень дорого. Да и к чему нам это?
- До того колодца, который мы начали рыть, семьдесят шагов. Зимой и летом во всякую погоду служанки должны проходить эти семьдесят шагов.
- Правда. Но ведь это будет стоить страшных денег.
- Если не считать колодца, который вы, во всяком случае, хотите вырыть, то собственно водопровод с трубами и работой обойдется приблизительно в двести крон.
Священник привскочил.
- Не более?
- Нет.
Я давал ответы с некоторым раздумьем и неуверенно, как если бы я от природы был нерешительным. А между тем у меня уже давно все было обдумано и разсчитано.
- Конечно, это было бы большим облегчением, - сказал священник задумчиво. - Да и водяной ушат в кухне не очень-то опрятен.
- А вся та вода, которую приходится таскать в спальни!
- Ну, в этом отношении облегчения не будет. Спальни во втором этаже.
- Но мы проведем воду и во второй этаж.
- Да? Во второй этаж? И для этого будет достаточно давления?
Тут я еще дольше не отвечал и притворился, будто очень туго соображаю.
- Я думаю, что могу поручиться, что водяная струя хватит через крышу дома, - сказал я наконец.
- Да что ты!-- воскликнул священник. - Пойдем-ка, посмотрим, где ты хочешь копать колодец.
Мы пошли на гору: священник, Харольд и я. Я дал священнику нивелир и убедил его в том, что давления будет более, чем достаточно.
- Я поговорю об этом с твоим товарищем, - сказал он.
- Он этого не понимает.
Священник посмотрел на меня.
- В самом деле?-- сказал он.
Мы начали спускаться с горы. Священник разсуждал как бы сам с собою:
- Ты прав, зимой вечная возня с ноской воды. Да и летом не лучше. Я поговорю об этом со своей семьей.
И он вошел в дом.
Прошло минут десять, после чего меня позвали к главному крыльцу, где была собрана вся семья.
- Это ты хочешь устроить у нас водопровод?-- спросила барыня ласково.
Я снял фуражку неуклюжим движением, а священник ответил за меня:-- Да, мол, - это он и есть.
Барышня бросила на меня любопытный взгляд и сейчас же начала весело болтать с Харольдом. Барыня продолжала меня выспрашивать:-- И это действительно будет такой же водопровод, какие бывают в городе? Стоит только повернуть кран, и вода польется? И во втором этаже то же самое? Около двух сот крон? Знаешь, я думаю, стоило бы это устроить!-- сказала она, обращаясь к мужу.
- Ты советуешь? Но пойдем на гору, тогда мы все еще раз посмотрим!
Мы пошли опять на гору, я направил нивелир, и все смотрели.
- Как это интересно!-- сказала барыня. Барышня не проронила ни слова. Священник спросил:
- Но есть ли здесь вода?
Я ответил очень разумно, что рискованно было бы утверждать это, но что здесь были хорошие признаки.
- Какие признаки?-- спросила жена.
- Во-первых, почва. А кроме того, здесь растет ива и буковое дерево. А ива любит воду.
Священник кивнул головой и сказал:
- Этот парень не дурак, Мари.
На обратном пути барыня вспомнила еще одно веское обстоятельство, говорившее в пользу водопровода: она вспомнила, что могла бы отпустить одну лишнюю служанку. Чтобы поддержать ее, я заметил:
Между тем, я уже разсчитал, что если бы вырыть колодец вдвое больше и пронести отдельные трубы на скотный двор, то скотница получила бы такое же облегчение, как и кухарка. Но это потребовало бы двойных расходов. Было бы неблагоразумно предлагать такой большой проект.
Как бы то ни было, но мне пришлось ждать возвращения Гриндхюсена. Священник сказал, что он пойдет отдохнуть.