Автор: | Гёте И. В., год: 1860 |
Категория: | Стихотворение |
Связанные авторы: | Берг Н. В. (Переводчик текста) |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Из "Фауста" (старая орфография)
ПЕРЕВОДЫ И ПОДРАЖАНИЯ Н. В. БЕРГА.
ИЗДАНИЕ Н. В. ГЕРБЕЛЯ.
САНКТПЕТЕРБУРГ.
В ТИПОГРАФИИ И. А. КУЛИША.
1860.
ГЕТЕ.
ИЗ "ФАУСТА".
ЛАБОРАТОРИЯ ФАУСТА.
(Ночь накануне Светлого Воскресения.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ВАГНЕР.
О, я остался бы и доле, |
Чтоб с вами здесь потолковать. |
Позвольте завтра, в праздник, побывать: |
Вопрос один-другой, не боле.... |
Хоть знаю много я, хотел бы все узнать! |
(Уходит).
И вот о чем мерещется невежде! |
К богатствам льнет безсильная рука, |
А роется во прахе, как и прежде, |
И рад, когда отыщет.... червяка! |
И как ты смел коснуться к сей святыне, |
Когда они толпою притекли?... |
Однако и тебе спасибо ныне, |
Беднейшему из всех сынов земли: |
Отчаянье мой разум помутило, |
Но из него меня исторгнул ты.... |
Явленье столь величественно было, |
Что я упал пигмеем с высоты! |
Я, некий дух, чья творческая сила |
Уже себя от мира отрешила; |
Подобие и образ божества, |
Я мнил уже стоять у граней естества |
И полон был отрадной веры, |
Что мне иной доступен свет, |
И что задач мне больше нет. |
Я думал быть к предвечной правде близко; |
Казалось, протекал уж я |
По тайным нервам бытия, -- |
И что шь? опять грозой низвержен низко! |
Уже ль во прахе мне лежать?... |
Нет, меряться с тобою я не смею: |
Я вызывать тебя умею, |
Но не умею удержать. |
Когда во мне кипело вдохновенье, |
Я был велик и мал в одно мгновенье, |
Но ты смутил души высокий пир |
И бросил вновь меня в мышиный этот мир |
Какой мудрец теперь меня научит: |
Куда идти? к чему весь этот труд? |
Вот так и все хлопочут и снуют, |
И что-нибудь всегда нас в жизни мучит! |
О, гордый ум! куда ты ни взлети, |
Презренный прах стеснит тебя и свяжет, |
Преградою возстанет на пути,-- |
И светоч гения чудесный |
Как-раз померкнет в келье тесной! |
Когда несется мощный ум, |
В порыве гордых, смелых дум, |
Надежды полный, в лоно Бога, -- |
Ему небес недостает; |
Когда жь на землю он падет, |
Ему тогда не надо места много!... |
Так мелкая забота в нас живет, |
Тревожные вселяет в сердце боли |
И точит нас, подобно некой моли, |
От горних сфер к ничтожеству зовет |
И путает земною наутиной, |
Являясь всякий раз под новою личиной: |
То хлебом, то ребенком, то женой, |
Огнём, водой, кинжалом, или ядом, |
Она с тобой повсюду ходит рядом |
И тешится повсюду над тобой! |
Еще не потерял, а сам уже рыдаешь.... |
И вот куда мечты меня вели!... |
Так, я ничто пред Тем, кто миром правит, |
Я червь, который выполз из земли; |
Когда, кормясь, он роется в пыли, -- |
Прохожого пята его раздавит! |
А этот хлам? И это тлен, и пыль, |
Мертвящие фантазию живую, |
Ненужный сор и ветошь.... ужь не вы ль |
Откроете мне тайну роковую? |
Иль мне прочесть в мильоне этих книг |
И вновь узнать, разрывши хартий груду, |
Что люди маялись повсюду, |
Что иногда небесный луч на миг |
С высот сиял?... А ты что скалишь зубы, |
Безмозглый череп, глядя на меня? |
Иль ты, как я, искал во мраке дня |
И также грыз в досаде губы, |
Напрасно плача и стеня?... |
Валы, цилиндры, скобки и пружины! |
Вы послужить имели мне ключом |
И ключ в замке пошел-было ужь ходко, |
Но все-таки остался ни причем, |
Хоть у него кудрявая бородка! |
Так, целый век считая и чертя, |
Мой ум доныне - слабое дитя! |
Напрасно он трудится и хлопочет |
Осуществить неверные мечты: |
Коль истина открыться не захочет, |
Бросай, бедняк, пружины и винты!... |
Вы, старые, ненужные снаряды, |
Сбережены лишь-только потому, |
Что вы отцу служили моему. |
Ты, свиток древний, копотью лампады |
Пропитанный, лежишь с которых пор!... |
Давно бы мне продать весь этот сор, |
Чем здесь потеть и чахнуть без отрады. |
Что получил в наследье от отца, |
Чтоб твой отец по смерти ожил в сыне.-- |
И не стыди ты мертвеца! |
Но отчего мой взор влечется жадно |
К той чаше сокровенной? Как магнит. |
Она меня и тянет, и манит, |
И стало мне так ясно, так отрадно, |
Как будто бы во мраке из-за туч |
Внезапно мне сверкнул веселый луч. |
Привет тебе, сосуд смиренный! |
С благоговением тебя я отыскал, |
Резьбой искусною украшенный бокал; |
Скрываешь ты напиток драгоценный, |
Снотворно-сладкий, темный сок. |
Смотрю я на тебя - ни уже далёк |
От мёлочных забот; в душе моей отвага; |
Безвестный океан очам моим открыт, |
У ног сверкает искристая влага |
И новый, яркий день к себе меня манит! |
Вот, вот она! несется колесница.... |
Лететь к тебе, зовущая денница, |
И вырваться из бренных сих оков! |
Я чувствую, я слышу возрожденье, |
Высокое, святое наслажденье; |
Я вижу свет, играющий вдали.... |
Прощай, светило бледное земли! |
Ужь я не червь, я выше херувима, |
Дерзаю дверь чудесную отверзть, |
Которую другой обходит мимо. |
Пора сложить томительную персть |
И доказать, что воля человека |
Сильней всего отныне и до века, |
И не дрожит пред бездной роковой, |
Где самый Ад, где скрежет, плач и вой.... |
Как весело на этот шаг решиться, |
Хоть бы с опасностью в ничтожность обратиться!... |
Итак, иди, расписанный кристал, |
Из твоего старинного футляра! |
В былые дни средь пара ты блистал, |
Седых отцов ты наших веселил, |
Когда они сидели за столами. |
Бывало, тот, кто сок янтарный пил, |
Разсказывал товарищу стихами |
О том, что здесь художник начертил. |
Все это мне напоминает живо |
Веселые проказы прежних лет.... |
Теперь не то: в бокал граненый пива |
И не налью, не будет пить сосед! |
И как тогда, гостей в беседе шумной, |
Не разсмешу я рифмой остроумной. |
Хмельной напиток, скрытый тут, |
На дне лежащий влагой темной, -- |
Не разсуждая, быстро пьют. |
Иди жь ко мне, напиток скромный! |
Пора! проходит ночи тень.... |
Приветствую тебя, великий день! |
ХОР АНГЕЛОВ.
Христос воскрес! |
Земные чада, |
Вас ждет награда |
Среди небес! |
ФАУСТ.
Небесный звук, отрадный глас, |
Благовествующий спасенье! |
Уже ль пробил великий час |
И светлое настало воскресенье? |
Не эта ль песнь, спасительно-чиста, |
В ночь погребения, сначала, |
Над дивною гробницею Хряста |
Из уст архангелов звучала? |
ХОР ЖЕН-МѴРОНОСИЦ.
Мастью драгою |
Мы умастили |
Ноги Христа; |
Мы пеленою |
Тихо покрыли |
Божьи уста. |
Снова мы днесь, |
Но не находим |
Господа здесь! |
ХОР АНГЕЛОВ.
Воскрес Христос! |
Блажен живущий, |
В печалех сущий, |
Кто крест гнетущий |
Без плача нёс! |
ФАУСТ.
Могущественно-сладостные звуки, |
Меня в пыли вы ищете к чему? |
Звучите там, где нить скорбей и муки! |
Я слышу весть, но веры не иму, |
А чудеса блаженной веры чада! |
Ни веровать, ни ведать мне не надо, |
Отколь звучит божественная весть.... |
А между тем небесная отрада |
И нечто чудотворное в ней есть. |
Субботы сей торжественную тишь; |
Знакомый звук, ты снова мне звучишь, -- |
И мне с землей ужь разставаться больно! |
Я слышу те колокола, |
Которым я внимал, бывало, |
Когда сама собой из уст моих текла |
Молитва жаркая и дух мой волновала, |
И голос трепетал от детских, сладких слез; |
Когда какая-то неведомая сила |
В луга и в лес меня манила, |
Где я играл, и нежился, и рос.... |
Иная жизнь, без шума, и без гроз.... |
Святая песнь, меня ты оживила! |
Послала мне младенческие сны |
И чувства праздника весны.... |
Прочь, прочь, бокал! утихли сердца муки! |
Раздайся тихий, сладкий звон! |
Пролейтесь вы, спасительные звуки! |
Я плачу: вновь земле я возвращен! |
Уже погребенный |
В обители слез, |
На небо нетленный |
Вознесся Христос. |
В слезах и в борьбе, |
Поем и взываем, |
Учитель, к Тебе: |
Услыши моленье |
Душам их спасенье, |
Владыко, пошли! |
ХОР АНГЕЛОВ.
Владыко воскрес! |
И будьте готовы |
На лоно Еговы, |
В обитель небес! |
Его, вездесущого, |
Спасенье несущого, |
Молит вся плоть, |
Наш Он Господь! |