Фауст.
Вторая часть. Акт первый. Ярко освещенные балы

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В.
Категория:Трагедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Вторая часть

Акт первый

Ярко освещенные балы[137]

Император и князья. Двор в оживленье.

Камергер (Мефистофелю)

Вы обещали с духами картину.
Скорей! Не раздражайте властелина.

Смотритель дворца

Сейчас он свиту спрашивал и двор.
Так мешкать - непочтение, позор.

Мефистофель

Товарищ мой затем и заперся
В тиши уединенной кабинета.
Потребуется сила знанья вся,
Чтоб чудо красоты представить свету.
Вторгающийся в эти тайники
Знать магию обязан мастерски.

Смотритель дворца

Но государь велит начать скорей.

Блондинка (Мефистофелю)

Зимой я, сударь, недурна собой,
Но лето делает меня рябой.
Коричневые пятна эти - с детства.
Не знаете ли от веснушек средства?

Мефистофель

Душа моя! При белизне такой
Полгода быть пятнистой, как пантера,
Испортить может женщине карьеру.
Вы жабью слизь с лягушачьей икрой
Порядком вскипятите в полнолунье
И смажьте кожу майскою порой.
Веснушки пропадут у вас в июне.

Брюнетка

Все к вам попасть стремятся до сеанса.
Я ногу отморозила. Ступня
Стесняет в танцах и ходьбе меня

Мефистофель

Я наступлю ногой вам на подъем.

Брюнетка

Игривость не в характере моем.

Мефистофель

Тут не роман, и вам гнушаться нечем,
Но мы подобное подобным лечим,
Стопу - стопой,[138] спинным хребтом - хребет.
Не надо ножкой двигать мне в ответ.

Брюнетка (вскрикивая)

Ай-ай! У вас нога грузней копыта!

Мефистофель

Зато и вред долой и боль забыта.
Теперь пляшите вволю и с дружком
Любезничайте ножкой под столом.

Дама (проталкиваясь)

Пустите! Я истерзана печалью.
И вот - с другой, что он творит со мной!
Он повернуться смел ко мне спиной!

Мефистофель

Серьезный случай. Этим угольком
Испачкайте рукав его камзола,
Чтоб не заметил, как-нибудь тайком.
Его измучат совести уколы,
А вы, не запивая ни глотком,
Весь этот уголь съешьте всухомятку,
И в ту же ночь он к вам придет украдкой.

Дама

Но тут не яд?

Мефистофель (возмущенно)

Обижусь напоследок!
Поймите вы, как этот уголь редок!
Он вынут из костра еретика
И мне доставлен был издалека.

Паж

Влюбился я, а говорят - я мал.

Мефистофель

Желающих совета полный зал.

(Пажу.)

Оставьте молодых и их причуды.
Для пожилых вы - лакомое блюдо.

К Мефистофелю протискиваются другие.

Все новые! Как разредить затор?
Начать им правду говорить в упор?
О Матери! Задавят! Помогите
И Фауста скорее нам верните!

(Осматриваясь кругом.)

Тускнеют свечи. Государь и двор
Проследовали через коридор,
Наполнив пестрым множеством народа
Углы и сводчатые переходы.
Набив большую комнату битком.
Оружье в нишах блещет, и на стены
Навешаны ковры и гобелены.
Здесь, обходясь без вызова волхвов,

Примечания

137

Сцена заклинания духов заимствована из народной книги о докторе Фаусте, где Фауст вызывает перед императором дух Александра Великого и его жены, а затем, в компании студентов, и дух прекрасной Елены. Заклинание духов встречается и в других, позднейших обработках легенды о Фаусте.

138

Но мы подобное подобным лечим, / Стопу - стопой… - Гете иронизирует здесь над известным положением гомеопатического врачевания: «Похожее врачуется похожим».



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница