Фауст.
Посвящение

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1806
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. Посвящение (старая орфография)



ОглавлениеСледующая страница


Фауст. Посвящение

ФАУСТ

ТРАГЕДИЯ

I. В. ГЕТЕ

В СТИХОТВОРНОМ ПЕРЕВОДЕ

Э. И. ГУБЕРА.

С.-ПЕТЕРБУРГ.
Издание Книгоиздательства Герман Гоппе.
Троицкая, 10.

ПОСВЯЩЕНО
НЕЗАБВЕННОЙ ПАМЯТИ
А. С. ПУШКИНА.

Фауст. Посвящение

Посвящение.

Когда меня на подвиг трудный

Ты, улыбаясь, вызывал,

Я верил силе безразсудной

И труд могучий обещал.

С тех пор один, вдали от света,

От праздной неги бытия,

Благословением поэта

В ночных трудах крепился я.

И грозный образ исполина

Явился пламенным мечтам,

Моим испуганным очам.

Тогда неведомые муки

Глубоко в грудь перелились

И думы в пламенные звуки,

В глаголы жизни облеклись.

Ты разбудил немые силы,

Ты завещал мне новый свет --

И я к дверям твоей могилы

Несу незрелый, бледный цвет.

В немой тоске, вдали от света,

В своей незнаемой тиши,

Я приношу на гроб поэта

Смиренный дар моей души.

Простой листок в венке лавровом,

Простая дань души простой,

Не поразит могучим словом

И не богата красотой.

Нет, в грустный час томящей муки

Мне громких песен не дано!

Мне облекать в живые звуки

Моей тоски не суждено

Пока сплетет на гробе славы

Другой певец - другой венок!

0x01 graphic



ОглавлениеСледующая страница