Автор: | Гёте И. В., год: 1806 |
Категория: | Трагедия |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 14. Лес и пещера (старая орфография)
Лес и пещера.
Фауст, (Один). Всесильный дух! ты дал мне, дал мне все,
О чем тебе молился я. Не даром
Ты показал мне пламенный свой образ;
Ты дал мне эту дивную природу,
Дал силу чувствовать и насладиться ею.
И я дивлюсь не с хладным удивленьем
Её высоким тайнам; ты позволил
Мне заглянуть в её святую грудь,
Как в сердце друга; ты передо мною
Повел ряды живых твоих созданий,
Ты братий научил меня познать
В водах, и в воздухе, и в роще тихой.
Ты в час грозы, когда маститый дуб
Соседния деревья ломит с треском
И рушится, и грозному паденью,
Седой утес глухим стенаньем вторит,
Меня привел к пещере одинокой;
Ты тайные, святые чудеса
Когда же месяц, тихий вестник мира,
Над головой блеснет на небесах,
Ко мне слетают с древняго утеса
Былых веков серебряные тени
И строгое смягчают созерцанье.
Я чувствую, что здесь для человека
Нет совершенства! ты к святому чувству,
Которое меня возносит к небу,
Мне придал спутника; суровый и холодный,
Он нужен мне, хотя в моих глазах
Меня же унижает он; в ничто
Твои дары насмешкой обращает.
Он в сердце будит дикую любовь
К роскошной деве; быстро от желанья
Перехожу я к неге наслажденья,
А, наслаждаясь4 вновь горю желаньем.
(Входит Мефистофель).
Мефистофель. Скажи, не скучно ли тебе?
Ну раз, положим, ты от света удалился;
А там попрежнему опять живи себе.
Фауст. Оставь меня, дух ада, скройся
И в добрый час не возмущай души!
Мефистофель. Ну - ну, иду! не безпокойся,
Невесело в твоей глуши!
Поверь, не велика потеря,
Как взглянешь на такого зверя.
Как ни старайся, ни трудись,
Ничем не угодишь вельможе,
Беги туда, да жмись и трись,
И всякий день одно и то же.
Фауст. Еще ворчит, а уморил
Не сам ли он меня от скуки?
Мефистофель. Не я-ль, бедняк, в замену муки,
Тебя восторгом подарил?
Не я-ль в порыве изступленья,
От болтовни воображенья
Без нас давно, по верной смете,
Тебя бы не было на свете.
Проснись, угрюмый нелюдим!
Вольно же филином таким
В пещеры мрачные скрываться,
В грязи, как жаба, пресмыкаться!
Среди своих пустынных гор
От скуки скоро ты исчахнешь.
А право жаль! До этих пор
Ты все еще ученым пахнешь.
Фауст. Когда-б ты знал, что жизнь небес
Со мной сроднилась в сей пустыне,
Ты-б позавидовал, о бес,
Моей таинственной святыне!
Мефистофель. Завидно день и ночь по долам и горам,
Как угорелому метаться!
Сперва в порыве страсти нежной,
Ты чувством сладостным томим,
Не скрыл любви своей мятежной.
Теперь в пещере сокровенной,
Ты, изверг, деву разлюбил!
Но чем, скажи, ты наградил
Тоску любви её смиренной?
Одной бедняжке скучно ей;
Порой над древними стенами
Седыми, темными рядами,
Проходят тучи перед ней;
Порой она и дни и ночи
Все просит: дайте крылья мне!
Уж сна давно не знают очи;
Ей не с кем в грустной тишине
Делить тоску; то вдруг смеется,
То плачет бедная она;
А все душа к тебе несется,
А все как прежде влюблена.
Фауст. Змея! змея!
Мефистофель., (про себя). Теперь попался!
Фауст
Не вызывай души моей
В толпу безсмысленных людей!
Зачем коварною мечтою
Роскошный лик её ты мне изобразил?
Зачем волшебной красотою
Ты в сердце негу разбудил?
Мефистофель. Ну что-ж, когда она боится,
Что изменил ты бедной ей!
И то сказать, в глуши своей
Он будто зверь дичится.
Фауст. Я близок к ней везде, всегда!
Как прежде пламенной любовью сердце бьется!
Завидую Христову телу я, когда
Устами нежными она его коснется,
Мефистофель. Смотря на вас тайком, и мне
Завидно иногда бывало,
Когда в заветной тишине
Она тебя так пламенно ласкала.
Фауст
Мефистофель. Да не я один на все гораздъ*
Сама природа полагает:
Сперва красавицу создаст,
А там сведет ее с тобою.
Ступай же! на твою беду
Глядеть мне право не под силу;
Я в спальню к ней тебя веду,
А не в холодную могилу.
Фауст. Я пил восторг небес в объятиях её.
Дай отогреться мне на персях девы нежной!
Её тоску смягчу ли я
Душою бурной и мятежной?
Бедняк бездомный, я бежал
С утеса на утес потоком водопада.
И с изступлением искал
Бездонной пропасти хохочущого ада.
Я погибал - а в стороне,
Тревожной горести не зная,
Она в заветной тишине
Чиста, невинна как дитя,
С страстями света незнакома,
В заботах маленького дома
Она жила еще шутя.
А я отверженный, в борьбе с моей судьбою
Не только на себя печали накликал,
Не только дерзкою рукою
О скалы скалы разбивал:--
Я деву бедную встревожил,
Явясь, как демон, перед ней,
Я мир души огнем страстей
И взволновал, и уничтожил!
Мне страшно, бес! разсей мой страх!
Пусть грозный жребий совершится!
Пусть вместе с ней в карающих громах
Небесный гнев над нами разразится!
Мефистофель. Ну, вот опять огнем горит!
Взойди, утешь ее от тяжкого мученья!
Где он в беде хоть раз сглупит,
Держись примера моего;
Нет в свете хуже ничего,
Как чорт, который потерялся!