Фауст.
12. Сад

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1806
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 12. Сад (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Сад.

Маргарита и Фауст ходят по саду под руку. Марта с Мефистофелем.

Маргарита. Я чувствую, одно лишь снисхожденье

Вас заставляет это говорить:

У иностранцев есть обыкновенье --

Любезностью учтивость золотить;

Как может при учености такой

Понравиться наш разговор простой?

Фауст. За слово уст твоих, за этот милый взгляд

Всю мудрость света я отдать-бы рад. (Целует руку)

Маргарита. Ах. что вы?! можно.ль целовать?

Жестка, груба моя рука:

Ведь все везде должна прибрать!

К тому-же - маменька строга... (приходят j.

Марта. И вечно так-то вы? в дороге да в пути?

Обязанность, к несчастью, заставляет!

Порой уж как не хочется уйти!

А долг - что делать! - погоняет...

Марта. Покуда молод - ничего.

Приятно по свету шататься,

А уж под старость-то, признаться,

Быть одному - ни для кого

Веселья нету, полагаю;

Ведь умереть холостяком --

Мефистофель. И думать даже избегаю!

Марта. Вот и размыслите о том. (проходят).

Маргарита. Из сердца вон - лишь с глаз долой:

Теперь вы ласковы со мной --

Но ведь у вас, чай, тьма друзей:

И все они меня умней.

Тщеславье, ограниченность норой

Умом зовется, ангел мой!

Маргарита. Как вы сказали?

Фауст.   Милое смиренье!

Сокровище невинной простоты!

Ты не поймешь в наивном униженьи

Своей великой красоты!

Маргарита. Разочек вспомните - мне и того довольно!

А вас-то помнить буду я невольно.

Фауст. А часто остаетесь вы одна?

Маргарита. Да-с; по хозяйству, знаете, - должна:

Хоть небольшое заведенье,

А все же нужно присмотреть:

Ведь никого нет в услуженьи,--

Сварить, прибрать - везде поспеть --

К тому-же, маменька моя

Так аккуратна!

Хоть и могли-бы мы, понятно,

Пошире, повольнее жить:

Отец успел кой-что скопить,--

Оставил домик нам и сад;

Мой брат-то, знаете, солдат,

Ну, а сестричка - умерла!

Так я свободней, чем была.

С дитей немало я терпела,

Но я малютку так жалела,

Уж так была она мила...

Фауст. Наверно, ангелом была --

Коль на тебя была похожа.

Маргарита. И так меня любила - Боже!

Отец-то умер, а у нас

Она, бедняжка, родилась;

А мама сделалась больна:

Так тихо-тихо поправлялась,

А уж кормить и не решалась --

Что делать с бедным червяком?

Ну, вот, водицей с молоком

Её сама кормить я стала,--

Совсем за дочку почитала!

Все на руках, да на груди

Стал мой ребеночек расти --

Фауст. Была ты счастлива, конечно?

Маргарита. О, да! за то в тревоге вечно!

Моей малютки колыбелька

Стояла ночью у меня:

Чуть пошевелится в постельке --

Проснусь и я;

То поношу, то покачаю,

То молоко разогреваю;

А раскричится - нужно встать

И с милой крошкой танцовать;

Да на базар скорей слетаю --

А там - обед варит пора!

Да так сегодня, как вчера!

Ну, сударь, тут веселья мало!

На то, как сладко спишь, бывало! (проходит)

Марта. Ах, женщины достойны сожаленья!

Холостяка так трудно уломать!

Мефистофель. Но вам удастся, без сомненья,

Всю прелесть брака доказать.

Марта. Послушайте, признайтесь откровенно:

Свободно сердце ваше совершенно?

Мефистофель. В народе говорят: "дороже всяких благ

Хорошая жена, да собственный очагъ1".

Марта. Хочу спросить: наверно вас любили?

Со мной всегда весьма любезны были.

Марта. А вы-то как? серьезных увлечений --

Мефистофель. Моя серьёзность - выше всех сомнений.

Марта. Ах! вы не поняли

Мефистофель.   Не понял к сожалею!

Но доброту я оценить сумею. (проходят).

Фауст. Так ты меня узнала, ангел милый,

Как только я вошол сюда?

Маргарита. Заметили? глаза я опустила --

Фауст. И ты меня прощаешь, что тогда

Поддался увлеченью я невольно?

Ты помнишь? из собора шла --

Да, признаюсь, мне было больно.

Всегда я скромною слыла:

"Ах, думаю, в моих манерах, верно,

Он что-то вольное нашел:

Дурною девушкой, наверно.

Меня тот смелый барин счел."

Но вот что было непонятно:

В душе я оправдала вас!

Себя бранила я не раз,

Что ваша дерзость мне приятна.

Фауст. О, милая!

Маргарита.   Постойте на минутку!

(Срывает астру, обрывает лепестки один за другим)

Фауст. Ты рвешь себе букет?

Маргарита.   Нет, так! я... просто в шутку...

Фауст.

Маргарита.   Нет - прошу: не смейтесь надо мной.

(Обрывает цветок и шепчет.)

Фауст. Что?

Маргарита.   Любит - полюбить - он любить --

Фауст.   Друг мой!

Маргарита (продолжает вполголоса).

Он любить - не любит - он любит - да - нет --

(обрывает последний лепесток, радостно)

          Он любит!--

Фауст.   Он любит! цветок дал ответ!

Он любит! пойми, дорогое созданье,

(берет её руки).

Маргарита.   Боюсь!

 

Не бойся! не бойся! дай ручку! пожатье

Доскажет - чего не могу рассказать я!

О! - отдаться блаженству и знать.

Что оно будет вечно! да - вечно!

Безконечно оно! бесконечно!

(Маргарита жмет ему руку и убегает; он задумчиво стоит одну минуту, потом следует за ней.)

Марта (входит). Ночь прошла - посмотрите, играет заря.

Да; пора-бы отсюда и нам отправляться.

Марта. Уж, по правде, по истинной вам говоря,--

Я хотела-бы с вами еще прогуляться:

Точно нечем другим добрым людям заняться!

Чуть заметят - сейчас пересуды пойдут,

И начнут! и начнут! только дай Бог сдержаться!

А наша парочка?

  Давно простыл и след:

В аллее пташечки-певуньи.

Марта. Неравнодушен барин-то к шалунье?

Она --к нему: на том вертится свет.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница