Автор: | Гёте И. В. |
Примечание: | Переводчик неизвестен |
Категория: | Стихотворение |
Из "Западно-восточного дивана"
ЭШК-НАМЕ. Книга любви
ПЛОХОЕ УТЕШЕНЬЕ
В полночь рыдал и -стонал я, |
Что нет тебя со мною, |
Но призраки ночи пришли, |
И стало мне стыдно. |
"Ночные призраки,-вскрикнул я, |
Смотрите, стенаю и плачу |
Я, тот, кого вы видали |
Всегда спокойно спящим. |
Великим дарам я не рад, |
Но не считайте глупым |
Того, кто считался мудрым". |
Великий урон испытал я! |
Но призраки ночные, |
Проплыли мимо. |
Глупец я или мудрец |