Илиада (отрывок, песни 1-9).
Песнь третья.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гомер, год: 1796
Категория:Поэма

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Илиада (отрывок, песни 1-9). Песнь третья. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ.
 

          Готовым сущим в брань полкам племен различных,

          Под предводительством вождей своих обычных,

          Трояне, шумный вопль нося в устах, спешат, ,

          

          От бурных непогод, от стран снежистых, мразных,

          И, полня воздух весь нестройством криков разных,

          Полуденных морей стремятся ко брегам,

          Пигмеям страх и смерть несуще, как врагам,

          

          Разят, свергают их во мрак несчастных гробныи.

          Но Греки, мужеством дыша, молча грядут,

          Друг друга к помощи готову грудь несут.

          Как Нот на холмы гор сгущенный мрак наводит.

          

          Тогда бо острый глаз не дале может зреть,

          Сколь камень верженный возможет прелететь:

          Так Греков и Троян под шумными стопами

          Виется прах и ввыспрь несется облаками.

          

          И став лицем к лицу явились невдали;

          Парид , как божество, исшед из предних строев,

          К единоборствию безтрепетных героев

          Гордясь, к себе зовет из греческих племен,

          

          И лук и меч его с отличностью блистали;

          В руках два копия, их острия из стали.
 

          Но измеряюща пространные стопы

          Узревши Менелай Парида из толпы,

          

          Что серну разлуча, или еленя с стадом,

          Терзает, жрет корысть, презрев набеги псов

          И все усилия безтрепетных ловцов:

          Так радовался он, узрев лице Парида,

          

          Отмстится днесь сему коварному льстецу,

          Толь пагубной войны и бедствий всех творцу.

          И так немедленно скочив со колесницы,

          Во всеоружии с безстрашием десницы

          

          Трепещет, вспять бежит и кроется в полках.

          Как странник, во лесах дракона усмотревши,

          В обратный путь спешит, дрожит оцепеневши,

          Так Менелаевых очей страшась Парид,

          
 

          Но Гектор, бегство зря, стремит хулы правдивы:

          "Лепообразный льстец! Парид женолюбивый,

          "О, если б свет тебя рожденного не зрел,

          "Иль прежде брачных уз ты в смертный гроб нисшел,

          "Какою б радостью я ныне восхищался!

          "И ты бы днесь в стыде, в презоретве не являлся.

          "Ты посмеяние враждебных нам полков:

          "По виду твоему и красоте власов

          "Судили быть они тебя Троян эащитой;

          "Но ты без мужества, беглец, стыдом покрытой:

          "Подобных ты себе драгих избрав друзей,

          "Чрез волны преплывал лазоревых морей;

          "И в чуждой быв стране от ратников ужасных

          "Похитил ты жену, источник бед всечасных:

          "Ты бич родивших тя, и язва граждан всех,

          "Вседневный стыд себе, врагам же радость, смех,

          "Что вспять от храброго стремишься Менелай?

          "Позвал бы ты собой, кровь с жизнью изливая,

          "Коль сильна ратника владеешь ты женой:

          "И лира я власы и лестный образ твой,

          "Дары Венерины явились бы тщетою,

          "Когда б низвергся ты на прах его рукою.

          "Увы! постыдный страх от сердца Троян вселен,

          "Иначе бы давно явился покровен

          "Ты каменной горой за бедства и напасти,

          "Которыми тягчат твои нас вредны страсти.
 

          "Ты в гневе праведен, Парид ко брату рек:

          "Я сам против себя хулы твои извлек.

          "Как твердой острие секиры изощренно,

          "И сильною рукой искусно устремленно

          "Не претупляяся древа сечет в лесах,

          "Усугубляет мочь секущого в руках:

          *Так мужество в груди твоей необоримо,

          "И сердце в бодрости отнюдь непобедимо;

          "Но ты не хуль во мне Венериных даров:

          "Не должны презирать щедроты мы богов,

          "Когда они с небес текут на нас обильны;

          "Мы сами их снискать не властны и не сильны;

          "Коль хощешь ты, чтоб я вступил в отличный бой.

          "Пусть Греков и Троян бездействен будегь строй,

          "Но с Менелаем мы изыдем на средину,

          "Сразимся - и решим оружием судьбину;

          "И победителю, по общу всех суду,

          "Елена и её сокровища во мзду.

          "Вы, дружествен союз с врагами заключивши

          "И клятвами его при жертках утвердивши,

          "Уже почиете во граде от трудов,

          "И Греки полетят чрез шумный верх валов

          "В Элладския страны, для паствы злаком тучны,

          "И красотою дев и жен благополучны.
 

          Вняв Гектор речь сию, весельем полнит грудь,

          Он рати на среду стремя поспешный путь,

          И ратовищем их копейным воспящая,

          Всех ставит в строй, но в брань отнюдь не допущая.

          

          И стрел, и камней град пустили на него,

          К ним громко возопил Агамемнон державный;

          "Не наляцайте лук, о чада, в бранех славны!

          "Я зрю, что Гектор, муж, подобяся богам,

          "Имеет нечто днесь беседовати к нам."

          Престали от вражды, безмолвие лиется,

          И Гектора из усть сей глас ко всем несется:
 

          "Троянски граждане, ахейски племена!

          "Парид, для коего брань страшна возжена,

          "Парид вещает вам моими днесь устами,

          "Чтоб не свирепствовать враждебными сердцами

          "И все оружие на землю положить:

          "Он с Менелаем в бой готов един вступить.

          "Кто ж победит из них, победу славной цену

          "Со всем сокровищем получит пусть Елену;

          "А мы, любезный мир и дружбу заключим

          "И клятвами ее и жертвой утвердим".
 

          Он рек, и всяк ему в молчаньи кротком внемлет;

          Но се и Менелай вещати предприемлет:

          "Внушите вси мой глас; я грустию стягчен,

          "Я горестьми ношу дух томный упоен,

          "Зря вас, подверженных.ужасна рока власти;

          "Но мню, что днесь уже конец сея напасти,

          "Тягчащия нас всех в отмщении обид,

          "Которых горестный источник злый Парпд.

          "И так, иль мне, или ему под смертной мглою

          "Сокрыться решено правдивою судьбою,

          "Тот пусть умрет, а вы, прервав кроваву брань,

          "Миролюбивую друг другу дайте длань:

          "Пусть солнцу отъТроян бел агнец принесется,

          ".И черна в честь земли пусть агница пожрется;

          "Но Зевса агнцом же потщимся мы почтить.

          "Трояне должны сверх Приама пригласить,

          "Да сам он клятвенны произнесет заветы,

          "Дабы никто не мог нарушить те обеты,

          "Споручник конх сам Гремящий от высот;

          "Зане Приамлих чад клятвопреступен род,

          "Притом сердца млады во всем непостоянны;

          "Во где присутствует сединами венчанный,

          "Он на предтекши зрит и будущи деда,

          "Чтоб клятва быть для всех полезною могла."
 

          Дарданцы с Греками то внемля, веселятся,

          Надеясь, что труды кровавы прекратятся;

          Летят со колесниц, и коней ставят вряд;

          

          Друг другу в близости на землю полагают,

          И малу меж собой средину оставляют.

          Двух вестников во град немедля Гектор шлет,

          Да агнца с агницей их бодрость принесет,

          

          Атридов сын послал Тахгивия почтенна,

          Чтоб агнца из шатров немедля он принес;

          Сей бодрственно спешит, вняв глас его словес.
 

          Тогда Ирида, зря премены в них толики,

          

          Прекраснейшей из всех Приамлих дочерей,

          Которую имел супругою своей

          Царь мудр Геликаон, рожденный Антенором;

          Приемлет, и уже она в стремленьи скором

          

          Вступя в чертог, ее в труде прехвальном зрит:

          Искусно бо ткала покров блистающ, чудный,

          Изобразующе на нем сраженья трудны,

          Подъемлемы для ней Скамандры на лугах

          

          Приближась к ней, рекла Ирида гласом нежным;

          "Любезная сестра! со тщанием прилежным

          "Гряди со мной, чтоб зреть нечаянны дела,

          "Каких ты от Троян и Греков не ждала:

          "Минута протекла, как все сии народы,

          "Покрыты облаком военной непогоды,

          "Стремились в брань , неся свирепства полный дух,

          "Но се безмолвствуют, вражда умолкла вдруг;

          "Восклоншись на щиты, стоят неополченны,

          "И в землю копья их по близости вонзенны;

          "Сразится лишь Парид и Менелай-герой,

          "И победителю ты будешь днесь женой."
 

          Рекла: и нежна страсть, о чудные премены!

          К супругу верному влиялась в грудь Елены,

          

          И грады слезные обильных стран своих.

          Покрова белизной себя приосеняет,

          Потоки слез лия, из дому поспешает:

          И Эфра нежная, Питфеев милый плод,

          

          Достигши сцейских врат, на высоту воззрели,

          И башни на холмах Приама усмотрели.

          Сидел же с ним Памфой, и Лампий, и Фимит,

          Клитий. Икетаон прехвален, зваменить,

          

          Все мудростью цветя и сединой священной;

          От хлада многих лет погас в них бранный жар;

          Но твердость духа в них и сладкоречив дар.

          Как слабы стрекозы в лесах с верхов древесных

          

          Так престарелых сих вельмож троянских лик

          На башне сцейских врат сидя, почтен, велик,

          В советы важные прилежно углублялся

          И, разглагольствуя, войну скончать старался.

          

          Друг другу в ушеса простерли тихий глас.

{* Две Еленины рабыни. }
 

          "Чудиться можно аи, когда за толь любезну

          "И лепую жену мы брань кроваву, слезну

          "С Ахейцами несем, все горести пия?

          "Богиням равен взор, лице и стан её;

          "Но впрочем, сколь она ни лестна и прекрасна,

          "Пусть в отечество идет, да пагуба ужасна

          "И нас и наших чад не свергнет в бездну зол.
 

          

          Приям же к ней воззвал со кротостью благою:

          "Любезна дщерь гряди, возсяди предо мною,

          "Да узришь первого супруга, и друзей:

          "Не ты, но боги мне творцы напасти всей;

          "Чрез них меня тягчит в войне сей рог претрудный

          "Вещай мне: кто сей муж, сей Грек толико чудный

          "И стана высотой и крепостью рамен?

          "Я многих выше зрю, чем он, средь сих племен,

          "Но толь величествен, толико леп очами,

          "Поднесь не видан мной меж смертными мужами;

          "Воистину царю подобен он во всем."
 

          Елена изрекла ответ ему о сем:

          "Любезный свекор! стыд и страх в меня вселяешь,

          "Почтением к тебе достойным исполняешь:

          "О, еслиб люта смерть приятней мне была,

          "Когда с Паридом я в сей пышный град текла,

          "Оставя братию, чертог, другинь любезных,

          "Единородну дщерь в стенаньях безполезных!

          "Но рок не так судил; рыдаю убо ныне,

          "Стеню, мой тлеет век в злосчастливой судьбине.

          "Но кто сей чудный муж, реку тебе, внемли:

          "Се вождь Агамемнон, Аргосской царь земли.

          "Воистину сего величества достоин:

          "Он столь же мудрый царь, сколь бодрый в поле воин;

          "Мне деверь был... а днесь, о, стыд моей души!

          "Возможно ли его мне тако нарещи?
 

          Приам, чудяся, рек. "Атридов сын блаженный.

          "В приятный час судеб на свете порожденный,

          "Коль счастие твое изящно и красно!

          "Коль сильно воинство тебе поручено!

          "Я прежде был в странах Фригии плодовитой

          "И зрел Фригиян род во бранех знаменитой,

          "Искусных всадников с безстрашною душей;

          "Им был вождем Мигдон и бодрственный Отрей;

          "Они воздвиглись в брань близ вод реки Сангары,

          "Стараясь отражать военные удары

          "От Амазонок им тогда нанесены;

          "Я им помощник 6ыи во время сей войны;

          "Но вся та рать отнюдь ни в чем бы не сравнилась

          "С сей ратью, что против меня вооружилась".
 

          По сем Улисса царь узря, Елене рек:

          "Вещай, любезна дщерь, вещай мне, кто сей Грек?

          "Атрида ниже он главою зрится всею,

          "Но ширший в раменах и грудию своею.

          "Оружие свое на землю положа,

          "Он ходит средь полков, отважностью дыша,

          "Подобяся овну в стадах овец ходящу,

          "Овну, имущему и вид и бодрость вящшу."

          Елена, Зевса дщерь, рекла царю в ответ:

          "Сей муж Лаертов сын, имущий мног совет,

          "Средь груба острова и рода воскормленной,

          "Но прозорлив и хитр, премудрости отменной."
 

          "Глагол твой истинен, о,честь прелестных жен!

          

          "И прежде бо Улисс цветущ умом обильным,

          "В прехваиьной Трое был со Менелаем сильным,

          "Прося, да мы тебя в Элладу возвратим.

          "Я почесть им явил и дружбу обоим,

          "В чертогах собственных с приязнью угощая.

          "Гостеприимства все законы соб-июдая.

          "И так.мной возраст их и разум их познан.

          "Стоящим им тогда средь собранных Троян

          "Улисса Менелай был выше раменами,

          "Но седшим купно им с Дарданскими мужами

          "В нас вящшее Улисс почтение вселял.

          "Когда же их язык советы возвещал,

          "То храбрый Менелай был в слове не обилен,

          "Но кроток, важен, остр, благоразумен, силен,

          "Вещаний суетных и тщетных не соплеа,

          "Хотя и младостью роскошною он цвел.

          "Улисс же, вопреки, средь нас себя воздвигши,

          "Недвижимо стоял, к земли очми приникши,

          "Ни в кои скипетра не обращал страны,

          "Казалися уста его воспящены;

          "Почел бы всяк его в уме и в слове скудным.

          "Когда же возгремел он в сонме гласом чудным

          "И речи устремил из ревностных устен,

          "Подобно, яко град и снег в зиме сгущен;

          "Кто мог тогда, кто мог с ним в слове состязаться?

          "Не виду, но речам мы стали удивляться."
 

          Аякса царь узрев, к Ёлене возгласял:

          "Вещай мне, кто еще сей муж толь крепких сил?

          "Плещами и главой он выше прочих зрится.
 

          "Герой, о нем же твой глагол ко мне стремится,

          "О, царь! есть.Грекам щит и твердый им оплот,

          "Се бодрственный Аякс, се Теламовов плод,

          "С другия же страны меж воинами Крита

          "Идоменея зришь как бога знаменита;

          "И критские. вожди вокруг его стоят;

          "Он Менелаем в дом наш часто был прият,

          "Когда он навещал Лакедемов пространный..

          "Но что! я многих зрю героев лик избранный,

          "Их знаю и могу тебе их нарещи:

          "Но двух я ве могу здесь ратников срещи;

          "Не зрится Кастор мне, коней препобеждающ,

          "И Поллукс, кистенем искусно поражающ:

          "Мне братия они, плод чрева одного.

          "Иль с прочими князьми из града своего

          "Не притекли они чрез шумны моря волны;

          "Или и притекли, но, студна срама полны,

          "В которой ввергла их несчастна я собой,

          "Не хощут днесь вступить в кровавый, страшный бой."

          Вещала так, но их уже в свои заклепы

          Во Спарте заключил рок смертный и свирепый.
 

          

          

          И в козием меху вино, отраду нашу,

          Из них Идей притом нес сребряную чашу,

          И несколько еще чаш меньших золотых.

          

          "Потщися снити к нам, Лаомедонтов сыне!

          "Зовут тебя к себе полки троянски ныне

          "И шлемоносные ахейские вожди;

          "Ты сниди, вечный мир чрез жертвы утверди;

          "Парид и Минелай одни в сей день сразятся,

          "И победителю не ложно да явятся

          "Елена и её сокровища во мзду;

          "А мы почием все от бед, скончав вражду;

          "Ахейцы полетят в Элладу эдаком тучну

          "И красотою жен и дев благополучну".
 

          Внимая речь Приам, трепещет и гласит,

          

          Свершаются его веления владычны;

          Восходит на нее, брозды берет приличны,

          

          

          Уже они Троян и Греков достигают,

          Достигши, нисходить на землю поспешают;

          Низшедши, путь стремят меж воинств обоих.

          

          Приводят агнцов к ним глашатаи мгновенно,

          В сосуде же смесить спешат вино священно;

          Царям на длани ток прозрачных вод истек,

          

          

          Отрезал с ягнчих глав руно сей нож блестящий;

          Которо вестники Троян и их врагов

          

          Но сильный царь Атрид глас громкий возвышает;

          

          "О поклоняемый на Иде царь небес,

          "Седящ в величестве, отец богов Зевес!

          "О, солнце! внемляй все, на все простерши очи,

          "О, реки, и земла, и в преисподней ночи

          "Живущи божествэ, казнящи душу тех,

          "Кто рушит клятвы лжей, вменяет их въпосмех!

          "Свидетельми себя неложными явите,

          "Клянемся, клятву нам соблюсть благоволите:

          "Коль Менелая днесь Парид во гроб сразит,

          "С богатством Леды дщерь удержит пусть Парид;

          "Мы, Трою свободив от тяжкия осады,

          "На быстрых кораблях в свои отъидем грады.

          "Но если Менелай Парида убиет,

          "С богатством пусть своим Елена к нам грядет;

          "Нам Троя да несет и нашим внукам дани

          "За истощение сокровищ наших в брани.

          "Когда ж Приам и сонм его любезных чад

          "Не хощут дань платить, Париду сшедшу в ад,

          "Еще воспламеню я брань поднесь горящу,

          "Доколь войны конца к победе не обрящу".
 

          Он рек, и агнцов сих заклал своим ножем,

          

          Еще однак, еще трепещут бледны уды;

          Посем уже течет вино в златы сосуды;

          

          

          "Всесилъный царь богов, и вы, безсмертны боги,

          "О, населяющи небесные чертоги!

          "Да сих, что святость клятв попрать сперва дерзнут,

          "Прольется кровь, как днесь струи ввна текут;

          "И чада их в своей крови да обагрятся

          "И жены с чуждыми постыдно да смесятся."

          Вещают так, но Зевс не внемлет их мольбе

          
 

          

          "Дарданска рать и рать ахейская да внемлет;

          "Гряду я вспять во град, нося прискорбну грудь,

          "Не возмогу бо зреть, не возмогу отнюдь

          "Единоборствие Парида с Менелаем.

          "Зевес, на коего в печалех уповаем,

          "И прочи божёства то ведают одни,

          "Кому из сих мужей скончать достойно дни.

          То рекши, агнцов он кладет на колесницу,

          Восходит сам, берет брозды коней в десницу,

          

          

          Улисс со Гектором измерить место тщатся,

          Где два противника между собой сразятся,

          Посем, их жребия в шлем медный положив,

          

          Дабы ему врага копьем разити прежде;

          Народы же меж тем во страхе и надежде

          Воздевши длани ввыспрь, мольбы лиют к богам.

          

          "О, поклоняемый на Иде Зевес державный,

          "Безсмертный, вечный царь, в величестве преславный!

          "Да снидет в мрачный ад, противником сражен

          "Злодей, кем страшный огнь войны сея воззжен

          "И кто низверг Троян и Греков в бедства слезны,

          "А мы да заключим союз и мир любезный."
 

          Рекли. Но Гектор шлем великий сотрясал,

          

          Тогда все ратники в строях своих возсели,

          Коней, оружия вблизи себя имели.

          

          

          Вначале сапоги на ноги надевает,

          И сребреными их застежками скрепляет;

          И Ликаоновой он братнею броней

          

          Она сразмерна, в ней он движась испытует,

          Потом себя мечем драгим препоясует,

          Приемлет в щуйцу щит преграду страшных сил,

          

          

          В герое гордый вид тем вяшще умножался.

          Десница тяжкое вращает копие,

          

          Подобно Менелай вооружен ко брани,

          
 

          И се они текут двух воинск на среду,

          

          Всех зрящих в хладный страх и ужас приводили

          И в месго к подвигу назначенно вступили;

          

          

          Летит оно во щит, щита не проницает:

          Медь тверда острие копейно отражает.

          Но Менелай,стремясь копьем разить его,

          

          "Державный царь! мне даждь низринуть в ад Парида,

          "Отмстится пусть мое безчестие, обида,

          "Дабы и в поздный род страшился всяк дерзать.

          "Гостеприимцу зло за дружбу воздавать;

          

          Пробивши крепкий щит в броню, жужжа, вонзилось,

          Близ ребр Паридовые хитон разсекло бел;

          

          Но Менелай; свой меч извлекши в гневе яром,

          

          Разит, но меч, о шлем сокрусшись, в части пал.

          

          "Зевес! нет божества; как ты немилосерда:

          "Мне злость врага карать была надежда тверда;

          "Но се мой грозной меч на части раздроблен,

          "Се тщетно копие, Парид несокрушен."
 

          Он рек, и устремясь поспешною стопою;

          Схватил врага за шлем безтрепетной рукою,

          Влечет к своим полкам, не ослабляя длань.

          

          Искусным швением блестящ ремень жестокий,

          Чем под браду скреплен был шлем его высокий;

          Влечет; немедля бы приял безсмертну честь,

          

          

          Шлем праздный следует за дланию суровой;

          Герой его сотряс и ринул в дружню рать,

          

          Он ринул и летит, питая гневну злобу,

          

          Но сей Венерою от смерти вмиг отъят,

          

          Она под мглой его ввела в чертог приятный,

          Где разливался дух повсюду ароматный;

          

          

          Приемлет вид рабы, летами отягченной,

          Что пряла лен для ней со хитростью отменной,

          И зрела вящшую приязнь от ней к себе:

          

          Касается рукой нектарной риз Елены,

          И тако ей гласит,скрывая вид премены:

          "О Леды дщерь! гряди, Парид к себе зовет,

          "На ложе он своем тебя в чертоге ждет,

          "Одеждою блестящ, прелестен и прекрасен;

          "Речещи ты, что он не в бой дерзал ужасен,

          "Но в светлом торжестве готовится плясать,

          "Или из пиршества пришел покой вкушать.
 

          Рекла, Елене в грудь любовну страсть влияла.

          

          Из розовых ланит, по нежным раменам,

          

          Объята ужасом, рекла тогда богине:

          "Что тщишься ты меня прельстить еще и ныне?

          "В какой Фригийсиий днесь, иль в Меонийский град

          "Ты повлечешь меня для срама и досад,

          "Дабы, он есть и там герой тебе любезной,

          "Предать меня саму на гневный рок и слезной?

          "Что Менелай, прияв победу над врагом,

          "Уже готов меня нести в спартанский дом,

          "Меня нечувственну и толь неблагодарну;

          "Приходишь ты ко мне, имея мысль коварну,

          "Чтоб сеть еще простерть к несчастью моему:

          "Гряди, гряди сама к любимцу своему,

          "Оставь, пути небес, не возвращайсь в чертоги,

          "Где в, светлой радости ликуют вечны боги;

          "С Паридом обирай, печальну скорбь терпя,

          "Храни его, доколь не учинит тебя

          "Своей супругою, иль верною рабою;

          "Я не возлягу в одр к сраженному герою;

          "Зане сие мне в срам и в вечный будет стыд,

          "Троянкам буду всем в позор и в гнусный вид.

          "Уже и без того печаль меня терзает

          "И сердце томное в напастех исчезает."
 

          

          "Не раздражай меня, да в гневе я своем

          "Не отрекусь тебя и ревностной приязни

          "Не пременю к тебе во злость и в лютость казни.

          "В Троян и в Еллинов к тебе я гнев вселю,

          "Тебя их злобою несчастну потреблю.
 

          Рекла, и Леды дщерь угрозой устрашенна,

          Грядет, блистающим покровом осененна;

          И от дарданских жен невидима была,

          

          

          Рабыни к хитростным работам устремились.

          Елена в свой чертог божественный течет,

          

          И ставит то для ней пред радостным Паридом;

          

          И очи отвратя, стремит поносну речь:

          "Ты с грозна подвига возмог еще притечь!

          "Стеню, что Менелай, мой первый муж законный,

          "Еще тебя не сверг копьем во ад бездонный.

          "Где ныне похвала, где гордые мечты,

          "Что силой, храбростью его превыше ты?

          "Дерзни еще и с ним отважно ратоборствуй.

          "Но я советую, словам моим покорствуй,

          "Почти, не испытуй его безстрашну мочь,

          "Да несраженна тя покроет вечна ночь."

          Парид в ответ: "престань язвить мой дух словами,

          "И персей не пронзай хулы твоей стрелами;

          "Я ныне помощью Минервы побежден;

          "Имеем мы богов; он будет низложен.

          "Теперь к себе зовет, зовет любовь весела:

          "Кленусь, что никогда ты страстно не горела

          "Воспламененная тобою кровь моя,

          "Сколь ныне сладостен и нежен огнь её;

          "Ниже, кал я тебя от стен Лакедемона

          "Похитив, преплывал чрез волны Посидона;

          "Ниже, как в острове Кранае в первый раз

          "Сопрягся ложем я с тобой к приятный час."

          Он рек; на одр грядет, последуегь Елена,

          Любовь приемлет их во узы кротка плена.
 

          

          

          Союзные полки, граждане изумленны

          Не знают, скрылся где сей ратник побежденный;

          Не могут показать, и если бы кто знал,

          

          Зане для всех он был противней грозной смерти.
 

          Тогда Агамемнон потщавшись глас простер;

          "Трояне, рек: и вы, союзные полки!

          "От Менелаевой поборник ваш руки

          "Днесь храбро побежден, оставил поле ратно:

          "Отдайте убо нам Елену вы обратно

          "И все сокровища, что с ней похищены,

          "И дань, достойная утрат сея войны,

          "От вас да племени ахейскому несется,

          "Которой слава ,честь и в поздный род прострется.

          Так сильный царь мужей врагам вещая, рек.

          
 

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница