Илиада (отрывок, песни 1-9).
Песнь седьмая.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гомер, год: 1796
Категория:Поэма

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Илиада (отрывок, песни 1-9). Песнь седьмая. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

  

Гомеровой Илиады песнь седмая.*

(*) Уверяют, что Костров успел перевести двенадцать песней Илияды. Первые шесть, как известно, давно уже напечатаны; о последних публика до сих пор не знала. Я достал только две песни 7 и 8 полные, а 9 без конца. Наши литтераторы и многие из читателей конечно пожелают, чтоб и достальные песни были найдены и сообщены публике. Изд.

          Так рекши Гектор, в брань из града излетает;

          Парид сопутствует; их взор огнем блистает;

          

          Сколь тем, что чрез моря в любимые страны

          Плывя, и утомя плещи свои и чресла,

          Стараясь напрягать всей силой и тверды весла

          Приятен ветр, когда дохнет в желанный путь:

          

          Познав сих ратников средь бурных быть сражений.

          И се Менесфий, вождь кровавых ополчений,

          Палиценосного Ареифоя сын

          Филомедузы плод и Арнских царь долин,

          

          Постигнул равно рок Еионея злобный:

          Меж шлемом и броней копьем пронзенный в тыл

          От мышцы Гектора он горьку смерть вкусил.

          Отважный Ифиной, сын Дексия героя,

          

          Во рамо копием от Главка быв пронзен,

          На землю пал с высот суровой смерти в плен.
 

          Минерва зря, как смерть Ахейцев посекает,

          С холмов небес полет к Пергаму устремляет;

          

          Победой град почтить желанием горя,

          Летит ей в сретенье, и дуба близь прелестна

          Сближаются сии два божества небесна.

          Где слово предначав, Палладе Феб вещал:
 

          

          "Почто слетела ты с превыспренних селений?

          "Иль Грекам лавры дать сред яростных сражений,

          "О Трое жалость всю из сердца истребив?

          "Но коль послушаешь совет мой благ, правдив,

          "Расторгнем ныне мы сих воинств брань плачевну,

          "А после пусть пиют средь поля чашу гневну,

          "Доколь падет Пергам: зане вас двух богинь

          "Есть воля стерть его, сравнит с лицем пустынь."
 

          "О Феб, да будет то по твоему глаголу!

          "С сей мыслию и я с высот спустилась долу:

          "Но како мы смирим мятеж и брань мужей,

          "Их ярость бурную средь копий и мечей?"

          Рекла Тритония. В ответ ей сын Латоны:

          "Мы храбрость в Гекторе, не знающу препоны,

          "Воспламеним, чтоб он сим мужеством объят,

          "Противника себе воззвал из сопостат;

          "Ахейцы раздражась, услыша речь кичливу,

          "Единоборника поставят сопротиву."
 

          Скончал, и к мысли сей богиню преклонил.

          

          И сердцем ощутя, что их угодно воле,

          Стремится к Гектору на бранноносном поле,

          И став вблизи, вещал: "О Гектор, страх врагов,

          "Имущий благ совет, как сам Отец богов,

          "Послушай днесь меня, тебе одноутробна;

          "Соделай, да средь войск престанет ярость злобна;

          "А сам простри твой глас Аргивцев бодрых в строй,

          "Да лучший ратник их изыдет в брань с тобой;

          ,,Не снидешь смертью днесь во мрачности унылы;

          "Я слышал, как о сем вещали горни силы."
 

          Он рек: и Гектор став весельем восхищен,

          С поспеностью между двух воинств устремлен,

          Взяв за среду копье, здержал Троянских воев.

          Возсели все, вождю покорствуя героев,

          

          Минерва же, и Феб, златых метатель стрел,

          Двух быстрых ястребов во образ превращенны,

          Взнеслись на гордый дуб, Зевесу посвященный,

          Чтоб зреть с веселием на подвиги мужей.

          

          Стеснясь, сидели все и грозны и прекрасны,

          Щитами, копьями и шлемами ужасны.

          Как, если яростный Зефир на понт дохнет,

          Чернеет понт, валы в себе кипяши вьет:

          

          Стальным оружием являют в поле волны.

          Но Гектор вшед в среду, се так воззвал к полкам:

          "Внемлите, что вешать велит мне бодрость вам,

          "Трояне храбрые и мужественны Греки!

          "Зевес, владеющий судьбой над человеки,

          "Последних наших клятв не восхотел свершить,

          "Но мыслит новых зол стрелами нас разить,

          "Доколе град падет от Греков низложенный,

          "Или они в шатрах Пергамом сокрушенны,

          "Ахейцы! наша рать героями полна,

          "Да сей, чья мышца в брань давно изучена,

          "Единоборствовать со мною ополчитстя.

          ,,Реку, и слов моих свидетель Зевс явится,

          "Коль мужеством меня он в подвиге сотрет,

          "Оружие мое себъеда совлечет;

          "Но тело пусть отдаст, да в дом мой пренесется,

          "И с честью от Троян рыдающих сожжется.

          ,,А если Феб меня почтит победой сей,

          "Оружие врага да будет мздой моей;

          

          "И Фебова оно красою будет храма;

          "Но тело возвращу, дабы Ахейска рать

          "Уже последний долг могла ему воздать,

          "И памятник вознесть сего на брег моря;

          "Да плаватель валы шумящие преспоря,

          "Узрев его, речет: сокрыт здесь мужа прах,

          "Что древле храбростью героям был во страх,

          "В единоборстве пал от Гектора сраженный.

          "Так скажет. Мне же век похвал венцы нетленны."
 

          

          Им отрещися стыд, согласье страх претит.

          Но Менелай возстав, изрек хулы правдивы;

          "Что зрю! не Греки здесь, Гречанки боязливы!

          "Несносный стыд! уже неимать наша рать,

          "Ктоб Гектора против дерзнул во брани стать,

          "Да будете вы все и перстию и прахом!

          "Вы тако робкие, объяты подлым страхом;

          "Я выйду в подвиг сей; победы же венец,

          "Кому восхощет, даст безсмертных сил Отец."
 

          

          Но Менелая днесь постиг бы час ужасный

          Неложно Гектором во мрачный снити ад,

          Когдаб не прорекли вожди Елладских чад,

          И еслиб Царь вождей взяв длань его десную,

          

          "Безумствуешь! на, что дерзаешь, Менелай?

          "Восхитившу тебя досаду умеряй,

          "Не исходи против сильнейша в брань героя,

          "Противу Гектора, он страх средь грозна боя;

          "Не содрогаяся, безстрашный сам Ахилл

          "Не может испытать его толь крепких сил:

          "Престань, дражаидiiй брат, гряди к своей ты рати;

          "Противника ему потщимся мы избрати:

          "Он будь безтрепетен, пусть дышет он воиной;

          "Но мню, с охотою приимет он покой,

          "Коль только не падет оружием кровавым."
 

          Скончал. Покорствует герой советам здравым.

          Уже сподвижники с веселием души

          Спешат с рамен его доспехи совлещи.

          

          "Коль велий плачь и зло Ахейцев постигает!

          "Коль слезную печаль восчувствует Пелей,

          "Многосоветный вождь, вития; честь мужей!

          "Он некогда меня, как друга угощая,

          "О разных племенах Аргивских вопрошая,

          "Грядущих низлагать Дарданских твердость стен,

          "Живейшей радостью являлся восхищен;

          "Познав же, что сии толь бодры чада брани

          "Трепещут ныне все от Гекторовой длани,

          "К престолу вышняго он руки вознесет,

          "Да в царство мрачности душа его сойдет.

          "О Зевс, о Феб, и ты гремящая Паллада,

          ,,Почто не зрю себя еще я тако млада,

          "Как был, когда, вблизи Целадонских брегов,

          "С Пилийскииѵи племенем Аркадских род сынов

          "Близь Фийских стен, струей Ярдана орошенных,

          "Сражаясь, зрел бугры героев пораженных!

          "Ервталион стоя впреди Аркадских сил,

          "Как страшный некий бог всем ужас наносил,

          "В доспехи облечен Царя Ареифоя,

          "В кровавых подвигах безтрепетна героя,

          "Его же каждый муж и жен прелестных лик

          "Палиценосцем звать гремящим приобык;

          "Ни стрел бо не имел, ни копий в брани слезной,

          "Но расторгал полки он, палицей железной;

          "Его сразил Ликург, не как герой, но тать:

          "На тесной бо стезе потщась его застать,

          "И упредя удар от палицы опасной,

          "Пронзил его копьем, поверг во мрак ужасной,

          "И всеоружие, что дал ему Арей,

          "Поспешно снял с него коварный сей злодей

          "И в оно облечен являл в войнах свирепость,

          "Познав же старостью ослабшу в членах крепость,

          "Ервталиона им любимца подарил;.

          "Сей уба сим гордясь, и тверд в надежде сил,

          "К единоборствию всех сильных вызывает;

          "Смутясь, трепещут все, всех ужас поражает,

          "А я, хоть младший всех, презорства не терпя,

          "И смелостью одной вооружив себя,

          "Потек против его, с ним ратовал, сражался;

          "Минерзы помощь мне, победой я венчался;

          "Сей страшный исполин повержен мною пал,

          "Простершись, поля часть велику занимал,

          "О! еслибы моя поднесь блистала младость,

          "Противу Гектора я стать почел-бы в радость;

          "А в вас и те, что сил отличностью цветут,

          "На подвиг с Гектором изыти не дерзнут."
 

          Так Греков упрекал сей старец благосмыслен:

          И Се воздвигся лик вождей девятичислен,

          

          По нем Тидеев сын, безстрашный Диомид,

          Аяксы после их во крепость облеченны;

          По сих Идоменей, и Мерион надменный,

          И грозный, яко Марс, оплотом многих сил;

          

          И Андремонов плод Фоас, войной несытый,

          И бодрственный Улисс, в советах знаменитый.

          Всяк ревностно из них готов в сей подвиг течь.

          И паки Нестор к ним простер совета речь:

          "Да жребием сие избрание свершится:

          "Избранный тако вождь ко брани ополчится;

          "И если в подвиге толь страшном не падет,

          "Нам блого, а себе хвалу приобретет."
 

          Он рек. И каждый вождь свой жребий означает

          

          Но рать подъемлет взор и длани к небесам;

          Несется глас мольбы по ревностным полкам;

          "О Зевс, благоволи, к нам милость печатлея,

          "Да бодрственный Аякс, иль грозный сын Тидея,

          "Иль вождь вождей грядет в сей труд достойньий хвал!"
 

          Рекли. И Нестор шлем Атридов сотрясал,

          И жребий им изъял всех паче вожделенный.

          Его из старчьих рук глашатай вземь почтенный,

          Нося, являл вождям, начав с страны десной;

          

          Когдаж достигнул с ним и к сыну Теламона;

          Сей мужественный вождь, Дарданска ужас трона,

          Приял, воззрел, познал, веселье ощутил

          И вергнув пред стопы сей жребий, возопил;

          

          "И мню, над Гектором побецой увенчаюсь;

          "Но вы, спешащу мне оружие приять,

          ,,Потщитесь тихий глас к Зевесу излиять,

          "Да не услышит сей мольбы враждебно войско;

          "Иль что? коль вам велит стремление геройско,

          "Прострите громкий глас; нам грозна страха нет;

          "Искусство; мужество меня не ужаснет;

          "Рожден, воспитан я нетако в Саламине,

          "Чтоб страшных подвигов не испытал доныне."
 

          

          "О поклоняемый на Иде, царь судьбы,

          ,,Великий, сильный Зевс, пути его же правы,

          "Аяксу даждь венец победы днесь и славы;

          "Но если Гектор мил равно очам твоим;

          "Ты равну силу даждь и славу обоим!"
 

          Рекли. Аякс во всеоружье оболченный

          Исходит, яко Марс свирепством упоенный,

          Текущий с яростью на брань племен земных,

          В которых от вражды, источник бедствий злых,

          

          Таков Аякс, оплот необоримый Греков,

          Усмешку грозную являющий лицем,

          И потрясающий престрашным копием,

          На подвиг шествует пространными шагами.

          

          Троян же велий страх и трепет поразил.

          Смутился Гектор сам и робость ощутил,

          Но вспять идти не мог от брани сей ужасной;

          Зане он сам воззвал на подвиг толь опасной,

          

          Что Гилы гражданин, художник знаменит,

          Тихис, искусством всех в свое превысший время,

          Седмь целых тельчьих кож, ужасно силам бремя,

          Едину со другой искусно съединив,

          

          Соделал стратному в войнах сему герою.

          Сей убо щит Аякс несущий пред собою,

          Приближась к Гектору, возвысил грозный глас:

          "Познаешь, Гектор, в сей тобой желанный час,

          "Сколь сильны, бодрственны вожди в полках Еллады

          "И без Ахилла суть рушащи тверды грады,

          "И расторгающи, как лев, противных строй.

          "Атриду мстя, почил от брани сей герой;

          "Но многи могут в нас тебе противостати;

          "Начни, и крепость сил яви пред взором рати."
 

          Но Гектор вопреки:,,Не тщися искусить

          ,,Аякс, народов вождь! и что меня страшить,

          Как юно отроча, как жен безсильных, нежных,

          Неведущих, что брань в полях многомятежных?

         

          Умею обращать мой щит на все страны;

          Хотя я пеш, хотя явлюсь на колеснице

          Всегда свирпствует копье в моей деснице;

          Сколь ты ни храбр, но я не буду соглядать,

         

          Брегись". И с словом сим копье из рук пускает,

          Близь меди верх щита геройска поражает;

          Удар жесток, и шесть пластов щита пронзил,

          В седмом свирепый свой полет остановил,

          

          Разит противника усильным в щит ударам,

          Сквозь щит, броню, хитон полет копья претек,

          И дни бы Гектора в сей грозный час пресек;

          Но он уклоншися, избегнул мрачна ада,

          

          Исторгнув копья вдруг из крепости щитов,

          Как яростны вепри, как страшны скимны львов,

          Вступают в новый бой, и Теламоца сыну

          Троянский вождь копье стремить щита в средину,

          

          Аякс воспламенен, в отмщение свое

          Разит, и сквозь щита железо пролетело,

          И с легкостью язвит враждебной выи тело;

          Зрит Гектор кровь свою, и мало отступя,

          

          Велик и черн и тверд он камень взет рукою,

          Пустил его во щит Ахейскому герою.

          Звучит сотрясшись щит, Аякс неколебим:

          Он больший камень взяв; и мужеством своим

          

          И тако тяжесть в нем удара умножая,

          Как жерновом разшиб вождя Троянска щит,

          И самы твердости колен его вредит;

          Сей ратник пал хребтом под щит свой раздробленный;

          

          Тогда блестящие изъяв мечи свой,

          Ещеб сразилися воители сии;

          Но мужи мудростью и разумом известны;

          Земны глашатаи, посланники небесны,

          

          Поспешно притекли, и став средь сих вождей,

          Простерли скипетры, священной власти знамя;

          И возопил Идей, туша вражды их пламя:

          "Престаньте ратовать, скончайте, чада; брань;

          "Над вами равно бдит всесильна Зевса длань:

          "Все ведает о вас, сколь храбры, крепки оба;

          "Грядет и ночь, так пусть почиет ваша злоба."
 

          Аякс в ответ: "Идей, потщитесь паче вы,

          "Да гектор мне слова вещает сицевы:

          "Он первый сам воззвал на подвиг сей опасен,

          "Престанет первый он, и я престать согласен."
 

          В ответ же Гектор рек: "Аякс! я сам познал,

          "Что мудрость, силу Зевс, тебе и бодрость дал;

          ,,Ты первый мужеством средь ваших ополчений.

          "Скончаем днесь мы брань, почием от сражений;

          "Сражаться можем впредь, доколь судьбы отец

          "Благоволит кому победы дать венец.

          "Приближилася ночь; ей блого покориться,

          "Гряди в твои шатры спокойством насладиться,

          "Возвеселит собой и рать, и всех вождей,

          "А паче искренних клевретов и друзей:

          "И я, я в гордую пришед от брани Трою,

          "Сограждан всех сердца смущенны успокою;

          "Стекутся в храм они благодарить богов.

          "Но прежде нежели почием от трудов,

          ,,Друг друга мы почтим изящными дарами;

          ,,Да Троянин и Грек возвыся нас хвалами,

          "Рекут: се те враги, что яростью кипя,

          "Взаимно тяготив ударами себя,

          "Разстались как друзья, давно соединенны."
 

          Скончал. И мечь ему сребром преукрашенный;

          И хитрого труда он перевязь вручил;

          Аякс же поясом багряным подарил.

          Так подвиг совершив, грядут сии Герои;

          

          Сии узрев, что он от пагубы избег,

          И несражен врагом на мрачный Стикса брег,

          Ведут его во град, с восторгом восклицая,

          И жива быть, еще очам не доверяя.

          

          Торжественно грядет в шатер Царя мужей;

          Вступил; Атрид заклал Зевесу лучезарну

          Пятьлетняго тельца на жертву благодарну;

          Останки мяс себе для пиршества чредят,

          

          Хребтом тельца почтил Атрид Аякса целым?

          Скончали пиршество со духом все веселым:

          И Нестор им совет полезный возвестил:
 

          "Атрид, и прочие вожди Елладских сил!

          "Премноги бурным днесь попранны Марсом Греки;

          "Скамандры на брегах текут их крови реки;

          "Геройски души их во мрачный ад прешли;

          "И так престать войне заутра повели;

          "В восходом в небеса багряные денницы,

          "Тела поверженных, собрав на колесницы,

          "На мсках и на тельцах сюда мы превезем;

          "И оны предадим истлению огнем;

          "Да чадам прах отцев, остаток милый, слезный,

          "Возможет всяк принесть, возвращись в дом любезный;

          "Един и общий мы бугор из глыб земных

          "Гробницей сотворим для всех героев сих:

          "По сем сооружим мы стену возвышенну,

          "Огромностью стрельниц и башен укрепленну,

          "В защиту и оплот и войску и шатрам;

          "И в некиих местах устроим быть вратам,

          "Да будут те путем для всадников широким;

          "Отвне же окружим твердыню рвом глубоким,

          "Могущим конское стремленье воспятить,

          "Се то, что может нас надежно защитить,

          "Коль гордые враги во брани преуспеют."
 

          Скончал, и все глагол хвалою печатлеют,

          Трояне пред враты Приама, их Царя,

          Исполнен мятежем совет себе творя,

          Являлись в страхе все, и Антенор почтенный

          
 

          "Трояне, Дардане и вся союзна рать,

          "Внемлите, что велит мне дух мой вам вещать!

          "Что медлим? возвратим с сокровищем Елену:

          "Священным клятвам мы сотворшие измену,

          "Мы ратуем еще; не льститесь, все падет;

          "Коль вы полезный мой отринете совет."
 

          Скончал, и сел; но се являя взор свирепый,

          

          "Обидный мне совет потщился ты соплесть,

          "Другой и лучший ты нам можешь изобресть;

          "И если в сердце то, что ты вещал устами;

          "Конечно ты лишен разсудка небесами,

          "Но я торжественно Троянам возвещу?

          "Елену возвратить Атридам нехощу:

          "Аргосское же с ней богатство похищенно

          

          "И я готов его умножити своим.

          "Се тако мыслю я, и в том неколебим."
 

          Скончав; Парид возсел. Приам, возстав от трона,

          

          Глаголет: "Граждане, и ты союзна рать?

          "Внемлите, что велит мне дух мой вам вещать!

          "Как прежде, вечерять в строях своих грядите,

          "Устройте стражу вы, и кийждо бодро бдите,

          "Заутра да грядет к Атриду в сень Идей;

          "И что вещал Парид, виновник брани сей,

          "О том да известит Ахейцев храбрых племя;

          "К сему вопросит их, не хощут ли на время

          "Престать от подвигов, да падших мы сожжем,

          "И после паки брань кровавую начнем,

          "Доколь они падут, иль граждане Пергама;"
 

          

          Спешат, приемют снедь, как должно, по строям.

          Наутрие Идей стремится к кораблям,

          

          

          И став средь сонма их, со гласом возопил:

          "Атриды и други Князья Елладских сил!

          "Приамом послан я и прочими вождями

          "Рещи (о еслиб в том обрел успех пред вами!),

          "Что в сонме нашем рек Парид; виновник слез,

          "И люто мстящий бичь разгневанных небес.

          "Он все сокровища в Аргосе похищенны

          "(Что прежде не погиб сей муж ожесточенный!),

          "Умножа собственным, вам хощет возвратить;

          "Елену же отдать, нет сил его склонить;

          "Еще повелено рещи, о бодро племя!

          "Почиете ли вы от подвиг неко время,

          "Да падших пламени тела мы предадим,

          "И после грозную войну возобновим,

          "Докодь падете вы, иль чада пышной Трои?"
 

          

          Впоследок возгласил Тидеев храбрый сын:

          "Приять сокровища не мысли ни един,

          "Ни даже самую, источник бед, Елену:

          "И отрок ощутит, толику зря премену,

          "Что гибели удар на Трою вознесен."
 

          Он рек. Глагол его хвалой от всех почтен.

          Тогда и Царь вождей Атрид изрек Идею:

          "Ce Греков вам ответ; я тужде мысль имею;

          "Тела же падших я согласен сожещи:

          "Не можно бо сея им чести отрещи,

          "И сожалений глас не престает вещати,

          "Чтоб сей последний долг немедля им воздати;

          "Великий убо Зевс, гремящий в небесах,

          "Премирия сего свидетель будет в нас."
 

          Скончал, и скипетр свой подъял богов ко трону.

          

          И зря, что граждане владычества сего

          

          Вступил их во среду, и жаждущим ответа,

          

          И се они спешат сугубый труд начать:

          Сещи в лесах древа, с полей тела подъять.

          

          

          Уже из недр морских светильник дня востек,

          И первым златом твердь лазореву облек;

          Трояне с Греками сретались в пол брани;

          

          Не могши различить, кто был клеврет, кто враг,

          Стараются омыть сгущенну кровь и прах,

          И возлагают их, крушась, на колесницы;

          

          

          Безмолвной убо все являя скорби вид,

          Возносят на костер пожертых смертной мглою,

          

          Аргивцы равный долг поверженным мужам

          

          Еще восхода дня заря не возвещала

          

          Избранный Греков полк возстав с одров своих,

          Клевретам памятник воздвиг из глыб земных.

          

          

          В защиту воинствам надежнее щита;

          Воздвиглись по местам и твердые врата,

          Чтоб быть для всадников путем на брань широким;

          

          Его же крепким верх забралом огражден.

          Се так труждалася Елладских рать племен
 

          Но боги в Зевсовых чертогах позлащенных

          

          

          И Царь морей Нептун в досаде гневной рек:

          "Кто впредь из жителей пространна, дольня света

          "Восхощет испросить от горних сил совета?

          "Или не зриши ты, гремящий Царь богов!

          "Толь стену гордую, и толь глубокий ров,

          "Предивный Греков труд, от сопостат в защиту?

          "Чий был из нас совет к толь делу знамениту?

          "Сожгли ли в дар они стотельчну жертву нам?

          "Прострется слава сей стены по всем землям;

          "Твердыня, ею же и я и сын Латоны

          "Понесши тяжкие труды, презрев препоны,

          ,,Потщились окружить Лаомедонту град,

          "Забвенна будет в век от земнородных чад."
 

          Сей речью раздражен сын Крона, тучь сгуститель:

          "Что рек, вещал ему, что рек ты, вод властитель,

          "Всю тяготу земли могущий потрясти!

          "Слабейших тя богов во ужас привести

          "Сей гордый может труд, от Греков предприятый:

          "Твоей же похвалы и- славы глас крылатый

          "Во все подсолнечной пределы прелетит.

          "Внемли: когда судьба Ахейцев возвратит

          "В отечественный дом, в любезную Елладу;

          "Ты в бездну волн морских низринь сию громаду,

          "И после брег покрой песком из глубины,

          "И сим загладь следы Аргивския стены."
 

          Так горни жишели между собой вещали.

          

          И к пиршеству в шатрах спешат заклать тельцов.

          Тогда и корабли касаются брегов

          

          

          Евней Язонов сын послал из Лемна к ним;

          Особь же бодрственным Атридам обоим

          Мер тысящу вина сей Лемна царь дарует,

          

          Железо, кожи, медь, тельцы и раб с рабой

          Им были радостна вина сего ценой.
 

          Аргивцы во шатрах, Трояне же во граде

          

          

          И гнев свой молнией всенощной возвещал;

          Трепещут, не дерзал никто вина вкусити,

          

          Да будет ярость тем небес отвращена.

          
 

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница