Письма Квинта Горация Флакка.
Книга 1.
Письмо 4. К Тибуллу. К честному труду и потом к прохладе склоняет.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гораций К. Ф., год: 1742
Категория:Стихотворение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Письма Квинта Горация Флакка. Книга 1. Письмо 4. К Тибуллу. К честному труду и потом к прохладе склоняет. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ПИСЬМО IV.
К АЛБИЮ ТИБУЛЛУ.

Албие стихов моих судья правосердый,

Что ты делаешь теперь в Педанском уезде?

Пармского ли Кассия пишучи трудишься

Преодолеть числом книг? иль в лесу гуляешь

Спасительном молчалив, ища что прилично

Доброму и мудрому мужу? Одаренно

Тело умом ты имел. Красу тебе боги,

Богатства дали тебе, и искусство теми

Наслаждаться. Более что может питомцу

Сладкому бабка желать, как чтоб он разсужен

Мог изображать в речах мысль свою приятно,

И были бы здравие, сила, честь обильны;

Приборный стол, и доход ему неоскудный?

Между попечением скучным, и надеждой,

Меж страхом и яростью думай, что день всякой

Последний светит тебе; так уже приятен

Надбавленный к животу нежданый час найдет.

Есльж когда взвеселит себя, и смеяться

Пожелаешь, посетить меня потрудися,

IV. Письмо сие писано к Албию Тибуллу, стихотворцу, которого большая часть сочинений до нас дошла. Сочинении полные сладости, от большей части любовные, и в том роде почти ненодражательные. - Стихотворец тот, промотав свое имение и видя себя многими долгами обремененна, удалился из Рима в свой загородной дом, где напоминовение потерянных богатств и страх лишения оставшихся малых доходов погружали его в жестокую печаль и безпокойство. Гораций, ведая его в таком состоянии, пишет к нему сие письмо, ища его утешить, и для того искусно ему внушает, что его худое состояние в Риме неизвестно; что удаление его приписуют прилежанию его к наукам; что еще довольно богатств имеет, чтоб жить счастливо, и кончает шутками о себе и о секте эпикурской.

Ст. 1. Стихов моих судья. Гораций называет речеми sermones, свои письма и свои сатиры. Тибулл был великого искусства и остроты не только в сочинении своих, по и в разсуждении творения других стихотворцев.

Ст. 2. В Педанском уезде. Земля Педанская в провинции Латинской был уезд города Ледима, который чают лежал меж Пренестом и Тибуром. Тит Ливий об нем упоминает.

Ст. 3 и 4. Пармского ли Кассия пишучи. Насмевается Гораций Пармскому Кассию, которой хвастал скоропоспешно писать и издавать многия книги. По словам древняго толкователя Горациевых стихов, Кассий Пармской был военной трибун или полковник в войске Кассия и Брута. По побеждении сих убежал в Афины, где посланные от Августа смерти его предали.

Ст. 4. Преодолеть числом книг. Сочинении Кассиевы Гораций называет сочиненийцами, Cassii opuscula, понеже он от большей части писать элегии и эпиграммы, хотя и некой трагедии сочинял.

Ст. тот же и 5. Иль в лесу гуляешь спасительном молчалив. Или молчалив, как человек, который с прилежанием размышляет, ища истину, прилежит к академической философии, изследуя книги Платоновы и других академических философов. Так Дасиер толкует сей стих, примечая, что Гораций в другом месте употребляет лес Академов ærere verum. И искать испишу в лесу академском, И охотнее тех мнению последую, которые чают, что Гораций Тибулла просто спрашивает: гуляешь ли в лесу молчалив, разсуждая, что честному и доброму человеку прилично, что должности его противно.

Ст. 6. Одаренно тело умом ты имел. К латинском стоит: Не был ты тело без перси? Non tu corpus cras sine pectore? Древние употребляли слово pectus, перси, грудь, вместо ума, мудрости, благоразсудности, понеже стоики сердце почитали источником всех добродетелей и всех действований души. Речь имел, eras, употреблена вместо. имеешь, es. Инако Гораций-бы был гораздо невежлив, обличая приятеля потерянным добром. Но с другой стороны согласить трудно, как он может говорить Тибуллу в нынешнем худом его состоянии, что боги его одарили красотою, умом, богатством и искусством наслаждаться оными. Для отнятия того затруднения довольно напомянуть то, что в начале сих примечаний показано, а именно, что Гораций поставляет, что несчастие Тибуллово никому в Риме неизвестно.

Ст. 7 и 8. Красу тебе боги, богатство дали тебе. Тибулл и литием и станом, был один из красавцев римских. Богатства его были безчисленные, как он сам свидетельствует в 3 элегии 3 книги.

Ст. 9. Более что может питомцу и проч. От сего стиха по 14 Гораций ищет показать Тибуллу, что со всем приключившимся ему нещастием, если он довольствоваться хочет умеренным имением, может счастливо прожить. Понеже остатки его богатств и состояние его таково, что исполняет желания бабки или кормилицы. Известна сих к своим питомцам любовь и сколь на всяк час о благополучии оных радеют; однакожь, говорит Гораций, ничего более желать не могут, разве чтоб дитя было умное; чтоб мог сладостно говорить; чтоб было здорово, сильно, славно; чтоб имело стол ни пышной, ни убогой; чтоб всегда ему в кармане деньга не оскудевала; и то самое Тибулл имея, следует, что доволен своим состоянием быть должен.

Чтоб он разсуден мог изображать в речах мысль свою приятно. Чтоб сиречь иметь здравое разсуждение и уметь говорить сладостно. Sapere et fari quæ sentiat. Сей стих относится к 7, где показано, что Тибулл имел тело одаренно умом.

Ст. 12. Сила. Gratia, сиречь та сила, которую или собою или чрез друзей в людях имеем. Обыкновенно чужестранным словом кредит называем.

Ст. тот же. Честь. Fama, слава, доброе имя.

Ст. 14, 15, 16 и 17. и проч. Гораций выше сего изъяснив Тибуллу, что состояние его не таково, чтоб не мог счастливо прожить, еще настоит разсуждая, что есть другой способ в несчастий быть довольным, сиречь помышляя, что всякой день нам последний. Таким образом суеты и попечении умаляются. Мало дум остается, когда живем из дня в день, и столь приятнее нам бывает надбавленный к животу нежданный час. - Между попечением скучным и надеждой у меж страхом и яростиюНайдет, надъидет, наступит. Мера стиха понудила букву и Час. Греки и латины употребляют час вместо

Ст. 20. Эпикурской философической секты.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница