1. | Американские заметки |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть, Путешествия |
2. | Американские очерки |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1842, категории: Повесть, Путешествия |
3. | Битва жизни |
| Перевод А. Кронеберга |
| Год: 1846, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Кронеберг А. И. |
4. | Битва жизни |
| Перевод М. Клягиной-Кондратьевой |
| Год: 1846, категории: Повесть |
5. | Битва жизни |
| Год: 1846, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Резенер Ф. Ф. |
6. | Битва жизни |
| Перевод М. Клягиной-Кондратьевой |
| Категории: Повесть |
7. | Горацио Спаркинс |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
8. | Детские годы Давида Копперфильда (из романа) |
| Год: 1849, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Ловцова М. И. |
9. | Дом с привидениями |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть, Ужасы, Фантастика |
10. | Дуэль в Грейт-Уинглбери |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
11. | Земля Тома Тиддлера |
| Перевод Н. Бать |
| Категории: Повесть |
12. | Картинки с натуры |
| Категории: Повесть |
13. | Картины Италии |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
14. | Квартиры со столом и прислугою |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1853, категории: Повесть |
15. | Колокола |
| Перевод баронессы С. А. Врангель |
| Год: 1844, категории: Повесть |
16. | Колокола |
| Перевод М. Лорие |
| Категории: Повесть |
17. | Крестины в Блумсбери |
| Перевод М. Лорие |
| Категории: Повесть |
18. | Лондонские типы |
| Разные переводчики |
| Категории: Повесть |
19. | Мадфогские записки |
| Категории: Повесть |
20. | Миссис Джозеф Портер |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
21. | Мистер Минс и его двоюродный брат |
| Перевод Н. Треневой |
| Категории: Повесть |
22. | Наш приход |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1826, категории: Повесть |
23. | Наш приход |
| Категории: Повесть |
24. | Нет прохода |
| Авторы: Диккенс Ч. Д., Коллинз У. У. |
| Категории: Повесть, Детектив |
| Связанные авторы: Дьяконов М. А. |
25. | Одержимый духом |
| Год: 1848, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Резенер Ф. Ф. |
26. | Одержимый или Сделка с призраком |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
27. | Очерки Боза сборник |
| Категории: Повесть |
28. | Очерки Лондона |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1836, категории: Повесть |
29. | Очерки Лондона |
| Перевод: под редакцией М. А. Орлова |
| Год: 1909, категории: Повесть |
30. | Очерки лондонских нравов |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1852, категории: Повесть |
31. | Пансион |
| Перевод И. Гуровой |
| Категории: Повесть |
32. | Предписания доктора Мэригольда |
| Авторы: Диккенс Ч. Д., Коллинз У. У. |
| Перевод Е. М. Чистяковой-Вэр |
| Год: 1865, категории: Повесть |
33. | Прогулка па пароходе |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
34. | Проклятый дом |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1859, категории: Повесть, Ужасы, Фантастика |
35. | Путешественник не по торговым делам |
| Переводы Ю. Кагарлицкого, В. Ефановой, П. Новикова |
| Категории: Повесть |
36. | Разговор с привидением |
| Год: 1849, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Введенский И. И. |
37. | Рассказы (Очерки Боза) |
| Категории: Повесть |
38. | Рецепты доктора Мериголда |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1865, категории: Повесть |
39. | Рецепты доктора Мериголда |
| Переводчик неизвестен |
| Год: 1865, категории: Повесть |
40. | Рецепты доктора Мериголда |
| Перевод И. Гуровой |
| Категории: Повесть |
41. | Рецепты доктора Меригольда |
| Год: 1865, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Шишмарёва М. А. |
42. | Рождественская песнь |
| Перевод С. М. Долгова |
| Категории: Повесть |
43. | Рождественская песнь в прозе |
| Перевод Николая Пушешникова |
| Год: 1843, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Пушешников Н. А. |
44. | Рождественская песнь в прозе |
| Перевод С. А. Врангель |
| Год: 1843, категории: Повесть |
45. | Рождественская песнь в прозе |
| Год: 1843, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Резенер Ф. Ф. |
46. | Рождественская песнь в прозе |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
47. | Рождественские повести сборник |
| Категории: Повесть |
48. | Сверчок за очагом |
| Перевод М. Клягиной-Кондратьевой |
| Год: 1845, категории: Повесть |
49. | Сверчок за очагом |
| Перевод Александры Линдегрен |
| Год: 1845, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Линдегрен А. Н. |
50. | Сверчок за очагом |
| Год: 1845, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Резенер Ф. Ф. |
51. | Сверчок за очагом |
| Перевод М. Клягиной-Кондратьевой |
| Категории: Повесть |
52. | Семейство Тагc в Рэмcгете |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
53. | Скряга Скрудж |
| Перевод Л. А. Мея |
| Год: 1843, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Мей Л. А. |
54. | Смерть пьяницы |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
55. | Тайна Эдвина Друда |
| Перевод О. Холмской |
| Категории: Повесть |
56. | Часовые куранты |
| Год: 1844, категории: Повесть |
| Связанные авторы: Резенер Ф. Ф. |
57. | Часы мистера Хамфри |
| Перевод: Евгений Львович Ланн, Александра Владимировна Кривцова |
| Категории: Повесть |
58. | Чей-то багаж |
| Перевод М. Клягиной-Кондратьевой |
| Год: 1862, категории: Повесть |
59. | Черная вуаль |
| Переводчик неизвестен |
| Категории: Повесть |
60. | Чувствительное сердце |
| Перевод Н. Волжиной |
| Категории: Повесть |
61. | Эпизод из жизни мистера Уоткинса Тотла |
| Перевод М. Беккер |
| Категории: Повесть |