Верлен Поль Мари
Категория: "Стихотворение" (сборники)

Верлен Поль Мари

Годы жизни:30.03.1844 - 08.01.1896
Страна:Французская литература
Эпоха:19-й век
ФИО латиницей:Verlaine Paul Marie
Верлен Поль Мари (Verlaine Paul Marie)

Французский поэт, один из основоположников литературного импрессионизма и символизма.

Произведения автора:
 вх./без вх./сб.
   61
61
 
/
/

-
1
60
/
/
/
7
7
6
Связанные с автором:
 вх./без вх./сб.
   1
 
/

-
1
/
/
-
-
Произведения автора
Категория: "Стихотворение" (сборники)
1. Переводы Поля Верлена сборник
Категории: Стихотворение
Связанные авторы: Брюсов В. Я.
2. Стихи сборник
Заголовки (26 шт.): Nevermore, Тоска, Гротески, Осенняя песня, Серенада, Лунный свет, На траве, В пещере, "На солнце утреннем пшеница золотая...", "Белая луна...", "Вчера, среди ничтожных разговоров...", "Почти боюсь, - ...
Перевод Ф. Сологуба
Год: 1908, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Сологуб Ф. К.
3. Стихотворения сборник
Заголовки (14 шт.): СОН, С КОТОРЫМ Я СРОДНИЛСЯ, LE REVE FAMILIER (Привычный сон), COLLOQUE SENTIMENTAL (Чувствительная беседа), * * * ("Начертания ветхой триоди"), ПЕСНЯ БЕЗ СЛОВ, * * * ("Я долго был безумен и печален"),...
Перевод И. Ф. Анненского
Год: 1889, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Анненский И. Ф.
4. Стихотворения сборник
Заголовки (52 шт.): Обет, Парижские кроки, Марина, Осенняя песня, Благословенный час, Георгин, В тиши, "Ах! пока, звезда денницы...", "Так это будет в летний день. В тот час...", "Один, дорогою проклятой...", "Это - экст...
Перевод В. Я. Брюсова
Год: 1889, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Брюсов В. Я.
5. Стихотворения сборник
Заголовки (6 шт.): "В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь...", Бедный молодой пастушок, Последнее изящное празднество, Сатурническая поэма, Марина, Сафо
Перевод Б. К. Лившица
Год: 1889, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Лившиц Б. К.
6. Стихотворения сборник
Заголовки (15 шт.): Никогда вовеки, La chanson des ingenues, В лесах, Письмо, "Песня, улетай скорее...", "Зима прошла: лучи в прохладной пляске...", "Знайте, надо миру даровать прощенье...", "Вижу даль аллеи...", Birds i...
Перевод Ф. Сологуба
Год: 1889, категории: Стихотворение
Связанные авторы: Сологуб Ф. К.