Школа мужей.
Действие второе

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мольер Ж., год: 1661
Категория:Комедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Изабелла, Сганарель.

Сганарель

По признакам твоим его найду; узнаю 
И дом, и все, что нужно знать. 

Изабелла

(про себя)

О небеса! Я вас молить дерзаю 
Невинной хитрости влюбленных помогать. 

Сганарель

Не правда ли, его зовут Валером?

Изабелла

Да.

Сганарель

  Ну ступай домой, я с ним поговорю 
Сейчас своим манером. 

Изабелла

(уходя, про себя)

На эти хитрости я со стыдом смотрю; 
 
Невольной смелости моей 
В глазах порядочных людей. 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Сганарель

(один, стучит в дверь Валера)

Не станем времени терять на размышленье... 
Здесь, кажется... Эй, вы! кто там? хоть кто-нибудь! 
Ну, после этого уж я не удивляюсь, 
Что нежностями он хотел меня надуть... 
Его надежды я разрушить постараюсь... 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Валер, Сганарель, Эргаст.

Сганарель

(Эргасту, который быстро отворяет двери)

Чтоб черт тебя побрал... ты с ног меня чуть-чуть, 
Как дикий бык, не сшиб ногами. 

Валер

Мне, сударь, совестно...

Сганарель

А! Вы и нужны мне.

Валер

Сганарель

Вы - Валер, не правда ли, вы сами?

Валер

Так точно.

Сганарель

Слово два сказать наедине
Нам нужно.

Валер

  Неужель надеяться я смею 
Вам нужным быть? 

Сганарель

О нет, напротив - я имею
К вам дело важное, полезное для вас, 
И вот что к вам меня приводит в этот час. 

Валер

Ко мне, сударь?

Сганарель

Да, к вам. Чему ж тут удивляться?

Валер

Помилуйте, я должен восхищаться 
Такою честью. 

Сганарель

Ну оставим эту честь.

Валер

Сганарель

Зачем? Здесь место есть.

Валер

Прошу вас...

Сганарель

С места не сойду я.

Валер

Вас не могу я слушать здесь.

Сганарель

Не тронусь - сказано!

Валер

Вас больше не прошу я, 
И вот теперь к услугам вашим весь... 
Скорее стул сюда! 

Сганарель

Поговорим и стоя.

Валер

Как! Можно ль вам стоять?

Сганарель

Ах боже мой, какое
Все принуждение несносное!

Валер

Таких
Невежливостей я никак не допускаю.

Сганарель

 
Меня перебивать, когда я начинаю... 

Валер

Я повинуюсь вам...

Сганарель

Вот так-то бы давно!
Валер не надевает шляпы.
Да церемонии оставьте, ради бога! 
Скажите наконец одно: 
Вы слушать станете иль нет? 

Валер

Так чести много
И удовольствия...

Сганарель

Известно ль, сударь, вам,
Что под опекою моею 
Одна девица есть - и буду прям, 
Сказавши вам, что я доволен ею, 
Что молода она и между тем скромна, 
Хотя собою недурна. 
Ей имя Изабелла. 

Валер

Так...

Ну могу я вас уверить смело, 
Что я люблю ее совсем не как отец 
И что она пойдет со мною под венец... 
Вы это знаете?

Валер

Не знал.

Сганарель

Так честь имею
Я вас уведомить... просить при этом смею 
От ваших волокитств теперь избавить нас. 

Валер

Как, сударь?

Сганарель

Да, о том просить я смею вас.

Валер

Но кто же вам сказал, что я по ней страдаю?

Сганарель

Уж кто сказал, тому я доверяю.

Валер

Но кто ж?

Сганарель

Она сама.

Валер

Она?

Сганарель

Довольно с вас теперь?.. Любя меня от детства, 
Не зная хитростей кокетства, 
Она во всем призналась мне, 
Уполномочивши вполне 
Сказать вам, что, с тех пор как вы за ней следите, 
С тех пор как на нее нахально вы глядите, 
С тех пор когда она на вас за это зла, 
Она вас слишком поняла: 
Что ваши тайные известны ей желанья, 
Что вам ей нечего уж больше объяснять 
Свою любовь, свои страданья, 
Которые меня лишь могут оскорблять... 

Валер

И это вам сказать она сама велела?..

Сганарель

Да, объяснить она вам напрямки хотела, 
Что даже прежде бы, едва лишь поняла 
Всю вашу страсть, о том вам знать дала - 
Когда бы, следуя сердечному движенью, 
Нашла кого-нибудь, кто мог бы передать 
 
Что наконец, не в силах выносить 
Несносной скуки принужденья, 
Решилася мне это поручить 
И вас, как я сказал, подробно известить, 
Что мне - а не другому 
Принадлежит она; что будет вам вздыхать; 
Что время нечего вам попусту терять, 
А приступить бы вам к чему-нибудь иному. 
Прощайте - вот что вам имел я передать! 

Валер

(на ухо Эргасту)

Эргаст, что скажешь ты об этом приключенье?

Сганарель

(про себя)

Ну! он повесил нос.

Эргаст

(на ухо Валеру)

Для нас
Оно по моему недурно разуменью. 
Тут скрыто что-нибудь, могу уверить вас: 
 
Совсем иначе извещают, 
Когда чужой любви нисколько не желают. 

Сганарель

(про себя)

И поделом ему!

Валер

(на ухо Эргасту)

Как это мне понять?

Эргаст

(на ухо Валеру)

Он смотрит... Дома нам свободней толковать.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Сганарель

(один)

Что на лице его за страшное смущенье! 
Конечно, он не ждал такого порученья... 
Где Изабелла? Вот он, плод 
Моих страданий и забот... 
В ней наградил меня Содетель, 
И семена добра укоренились в ней. 
 
Уж оскорбляет добродетель! 

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Изабелла, Сганарель.

Изабелла

(про себя)

Ну ежели меня не понял он, 
Своею страстью ослеплен?.. 
Я мучусь за него... и как я ни робею, 
Но я решусь теперь с ним говорить яснее. 

Сганарель

Я кончил.

Изабелла

Что ж?

Сганарель

Совсем он поражен...
Сперва было опровергал мне он, 
Что сердце у него любовью нездорово; 
Но я ему от слова и до слова 
Все передал, что ты сказала мне, 
 
Теперь он, кажется, надеяться не станет. 

Изабелла

Ах, трудно верить мне... Я все еще боюсь.. 
И от него едва ль освобожусь... 

Сганарель

Чего ж теперь тебе бояться?

Изабелла

Едва из дома вышли вы, 
Для освеженья головы 
Я села у окна... скучала я, признаться... 
Вдруг подошел к окну мужчина молодой 
И бросил дерзкою рукой 
В окно мне ящичек с письмом... Я не глядела, 
Когда к окну он подошел, 
Потом ему назад письмо отдать хотела, 
Но не успела... он ушел... 
Когда же кончатся, скажите, эти муки? 

Сганарель

Так вот какие он выдумывает штуки!..

Мой долг - скорее отослать 
И ящик, и письмо. Кого бы мне послать?.. 
Вас затруднять мне, право, стыдно. 

Сганарель

Напротив, милочка моя, 
Мне просто было бы обидно, 
Когда б исполнил то не я. 

Изабелла

Так вот... возьмите же.

Сганарель

Ну что-то
Он написал? Мне прочитать охота...

Изабелла

О нет, спаси вас боже открывать!

Сганарель

А что?

Изабелла

  Тогда он может полагать, 
Что интересно мне записки содержанье. 
 
От любопытства шаг один 
До страсти, до любви... Письма читать не должно, 
Пусть будет в целости ему возвращено. 
Пусть он презрение узнает, 
Которым сердце так полно, 
Пускай надежду потеряет... 

Сганарель

Решительно она ведь говорит умно... 
Твой ум и чистота меня, мой друг, пленяют. 
Не даром труд потерян мой; 
Вполне достойна ты моею стать женой. 

Изабелла

Я, впрочем, вам нисколько не мешаю; 
Прочесть иль не прочесть - я вам предоставляю. 

Сганарель

Нет-нет, не сделаю я глупости такой, 
И прав вполне рассудок твой... 
Ступай - а я пойду, исполню все как надо 
И скоро возвращусь... Ты, верно, будешь рада? 

Сганарель

(один)

В восторге просто я, что так она умна... 
Ну не сокровище ль, не образец ли это?.. 
Пустой записочкой оскорблена она, 
За взгляды сердится - и в молодые лета 
Свою обязанность умеет понимать. 
Желал бы я, однако, знать, 
Как поступила бы сестра ее родная! 
Ну, честию клянусь, теперь я твердо знаю: 
Из каждой девушки все, что угодно нам, 
Мы можем сами сделать. 

(Стучится в дверь Валера.)

Эй!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Сганарель, Эргаст.

Эргаст

Кто там?

Сганарель

  Ступай и от меня ты передай Валеру, 
 
Чтоб более не смел он писем присылать; 
Что на него смотреть не хочет Изабелла; 
Что даже и прочесть записки не хотела 
И, не раскрыв, спешит ее отдать... 

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Валер, Эргаст.

Валер

Что этот дикий зверь вручил тебе?.. Робею...

Эргаст

Письмо, которое, как он сказал, сейчас 
Его питомицей получено от вас 
И возвращается, не быв раскрыто ею. 

Валер

(читает)

"Это письмо вас удивит, без сомнения, и вы найдете, может быть, слишком смелыми и намерение писать к вам, и самое исполнение; но я доведена до такого состояния, что поневоле должна выйти из границ. Справедливое отвращение от брака, который грозить мне через шесть дней, заставляет меня на все решиться; желая каким бы то ни было образом спасти себя, я решилась лучше прибегнуть к вам, чем предаться отчаянию. Не думайте, впрочем, чтобы этим вы были обязаны одной моей несчастной участи; не одно принуждение, в котором я живу, было причиной моей любви к вам, - но оно заставляет меня высказаться скорее, чем бы я хотела, чем как обязывала бы меня скромность моего пола. От вас вполне будет теперь зависеть, чтобы я принадлежала вам, - и я жду только вашего ответа, чтобы передать вам мои намерения; но главное - примите во внимание, что время не терпит и что два любящих сердца должны понимать друг друга по полуслову".

Эргаст

Не правда ль, выдумка ведь просто хоть куда?.. 
Откуда прыть взялась? На взгляд скромна, проста... 

Валер

Ах, как умно она его дурачит! 
Ее теперь готов я вдвое обожать. 

Эргаст

 
Печальным голосом - здесь это много значит. 

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Сганарель, Валер, Эргаст.

Сганарель

(думая, что он один)

Да будет трижды тот благословен указ, 
Которым роскоши хотят посбавить с нас, 
Мужьям тогда хлопот больших не будет, 
Жена рядиться позабудет... 
Вот если бы еще да выдали для нас 
Насчет кокетства тоже бы указ... 
Хорошее бы дело это было... 
Ну да пока и тем доволен я, 
Что есть! И чтоб жена моя 
Могла понять вполне указа силу, - 
Должна его всегда читать, 
Когда встает, когда ложится спать. 

(Замечая Валера.)

А, это вы, сударь... Что, франтик мой смазливый, 
 
В коробках золотых? Плохая здесь пожива! 
Их даже не хотят читать... 
Для вас теперь должно быть ясно, 
Что вы трудилися напрасно, 
Стреляли только в воробьев 
Да тратили заряды по-пустому. 
Моя питомица не любит шаркунов 
И мне принадлежит, а не кому другому... 

Валер

Да, сам я чувствую... что с вами тщетный спор, 
И признаю достоинства я ваши; 
И было бы теперь ужасный вздор 
Нам продолжать затеи наши. 

Сганарель

Конечно, вздор.

Валер

Поверьте, никогда
Не смел бы я надеяться, когда 
Знал прежде бы, что мне соперник есть опасный, 
Что все мои усилия напрасны. 

Сганарель

Валер

  Я теперь надежду потерял 
И вам без ропота победу уступаю. 

Сганарель

Прекрасно!

Валер

Верно, так закон уж указал,
Притом достоинства все ваши так я знаю, 
Что даже перестать сердиться принужден 
За то, что мне другой - и лучший - предпочтен... 

Сганарель

Конечно!

Валер

  Вам я место уступаю, 
Но вас прошу теперь я об одном - 
Великодушны вы во всем, 
Вы не откажете несчастному, конечно: 
Скажите ей, что я ее любил бы вечно, 
Что вот три месяца страдаю я по ней 
И что любовь моя самих небес светлей... 

Сганарель

Извольте!

Валер

   
Хотел я лишь назвать ее женой моей. 
Вот цель моя, а не другая. 

Сганарель

Так точно!

Валер

Что она не выйдет никогда
Из памяти моей; что искренне всегда 
Ее любить я буду; 
Что прелестей ее нигде не позабуду; 
Что мыслию о ней последний будет вдох; 
Что полюбить ее я иначе не мог 
И что теперь одно лишь к вам почтенье 
Способно обуздать в крови моей волненье. 

Сганарель

Прекрасно сказано! Я благодарен вам 
За речи умные и ей их передам. 
Но только, верьте мне, предайте вы забвенью 
Бесплодную любовь, бесплодное мученье... 
Прощайте!

Эргаст

Нет глупей на свете никого.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Сганарель

(один)

Бедняжка! Право, мне немного жаль его... 
Да, впрочем, виноват он сам в своем страданье, 
Мальчишка! Отбивать мое завоеванье! 

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Сганарель, Изабелла.

Сганарель

Ну никогда никто так не бывал, как он, 
Увидевши письмо в руках моих, смущен; 
Теперь он навсегда надежду оставляет, 
Но вот что передать тебе препоручает: 
Что ты не выйдешь никогда 
Из памяти его; что искренне всегда 
Тебя любить он будет 
И прелестей твоих нигде не позабудет; 
Что мыслью о тебе последний будет вдох; 
 
И что теперь одно ко мне почтенье 
Способно обуздать в крови его волненье. 
Вот что сказал он сам, душа моя. 
Он честный человек - о нем жалею я. 

Изабелла

(про себя)

Его любовь меня не обманула - 
Я это поняла, лишь на него взглянула. 

Сганарель

Что говоришь ты?

Изабелла

Жаль мне одного -
Что вы жалеете его, 
Когда, как смерть, его я ненавижу. 

Сганарель

Помилуй, да за что - причины я не вижу. 
Влюбившись, он ведь мог не знать, 
Что поклялась ты мне принадлежать; 
Его намеренье теперь тебе известно: 
 

Изабелла

Да-да; но разве честно
На похищение намеренье иметь, 
Жениться силою хотеть?.. 
Как будто бы могла без вас я жить на свете! 

Сганарель

Как? Это что еще?

Изабелла

Я знаю цели эти.
Везде рассказывает он 
Об этом замысле как о решенном деле. 
Не знаю как, но он уж извещен, 
Что вступите вы в брак со мной через неделю, 
Когда вы сами лишь сказали мне вчера, 
Когда о том не знает и сестра. 

Сганарель

Вот это скверно!

Изабелла

Ах, пожалуйста, простите.

Сганарель

Ну этим просто я взбешен - 
Какие мерзости! 

Изабелла

Подите!
Вы с вашей слабостью способны ободрять 
Его намеренья дурные. 
Когда бы строго вы решилися сказать - 
Затем перестал бы он другие 
Выдумывать. Письмо я не прочла; 
Но что ж из этого? Он прямо объявляет, 
Что, несмотря на то, меня он похищает. 

Сганарель

Да он с ума сошел!

Изабелла

На вас я, право, зла...
Надел он маску перед вами, 
Умел очаровать словами - 
И вы поверили. Несчастна, право, я. 
 
Но я принуждена всегда теперь бояться, 
Что против воли, может статься, 
Меня похитит он. 

Сганарель

Не бойся ничего.

Изабелла

Поверьте мне, когда остановить его 
Вы не решитесь строгими словами, 
На все осмелиться готов, 
Смеяться будет он над вами 
И нам готовить новый ков. 

Сганарель

Малютка ты моя, ну полно же сердиться, 
Пойду и отпою ему такую речь... 

Изабелла

Да, вы должны все зло пресечь. 
Не верьте, если станет он божиться... 
Скажите от меня, что все известно мне; 
Что замысел его - преступнейшее дело; 
 
Что нечего ему бесплодно в тишине 
Вздыхать - и время тратить по-пустому; 
Что чувств моих к другому 
Не может он не знать; что дважды повторять 
Меня не должно заставлять. 

Сганарель

Скажу я все ему.

Изабелла

И так, чтоб видно было,
Что искренне я это говорила.

Сганарель

Уж не забуду ничего. 
Ступай и жди возврата моего. 

Изабелла

Жду с нетерпением - пожалуйста, скорее! 
Минута каждая без вас 
Мне кажется долга, как час. 

Сганарель

Иди, жизненочек! С тобой я молодею.

Сганарель

(один)

Ну можно ль что-нибудь найти ее умнее! 
Вот будет чудо - не жена, 
Нарочно для меня она и создана... 
Вот жены быть должны какими, 
А не такими, 
Каких в Париже видел я, 
Которых бедные мужья 
Украшены оленьими рогами... 

(Стучится в дверь.)

Пожалуйте-ка вы для объясненья с нами! 

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Валер, Сганарель.

Валер

Что вас приводит вновь?

Сганарель

Да все затеи ваши.

Валер

Какие?

Сганарель

   
Нет, с позволения сказать, 
Я вас таким глупцом совсем не мог считать. 
Хотите вы надуть меня словами 
И между тем не отстаете сами 
От прежних замыслов своих... 
Я думал, что совсем достиг 
И берега, и цели... 
А вы опять за то ж! Что ж это в самом деле?

Валер

Что это значит все? Я не могу понять.

Сганарель

Не притворяйтесь! Мне велела 
Сказать вам вот что Изабелла... 
Она вам ясно знать дала, 
Кого супругом избрала, 
И на себя она наложит просто руки, 
Когда не кончите вы этой страшной муки. 

Валер

Когда сказала так она, 
То сознаюсь, что лишена 
Моя любовь теперь надежды. 
 
Оставлю я в покое вас, 
Ее исполню я приказ. 

Сганарель

Когда еще осталось в вас сомненье 
В том, что я передал вполне, без прибавленья, 
То это все она сама вам объяснит, 
Чтоб вывесть вас из заблужденья. 
Пускай она сама об этом говорит; 
Тогда вы можете увидеть, 
Кого из нас угодно ей 
Любить и ненавидеть. 

(Стучится в дверь своего дома.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Валер, Сганарель, Изабелла, Эргаст.

Изабелла

Что это? С вами мой злодей! 
И с ним уж вы не заодно ли? 
Ужель должна я в горькой доле 
Такие дерзости сносить? 

Нет, милочка моя... я дорожу, ты знаешь, 
Твоим спокойствием, но надо ж прекратить 
Его затеи. Ты напрасно уверяешь 
Через меня его, что я любим тобой, 
Что ненавидим он... не хочет он и верить! 
Как будто бы ты была способна лицемерить! 
Пускай же он услышит голос твой! 

Изабелла

(Валеру)

Как! Не вполне еще я высказалась ясно? 
Во мне вы сомневаетесь напрасно. 

Валер

Да, все, что было мне от вас говорено, 
Меня, конечно, изумило, 
Я верить не хотел, чтоб было решено 
Самими вами так... безумной страсти сила 
Заставила меня просить - от вас самих 
Услышать приговор несчастных дней моих. 

Изабелла

Ему вы не должны нисколько удивляться, 
 
Я смело в них могу признаться 
И справедливость доказать... 
Готова вновь сказать перед лицом я света, 
Что здесь теперь передо мной 
Судьба поставила два разные предмета 
Любви моей и ненависти злой: 
Они мне чувства разные внушают, 
Один, мной избранный - почтенье и любовь, 
Другой же, повторяю вновь, 
Хоть любит он меня, хоть он по мне страдает, 
Мне отвратителен, мне просто гадок он; 
Один, который мною предпочтен, 
Своим присутствием мне сердце утешает; 
Другого видеть я без гнева не могу, 
Не для него любовь я берегу, 
Скорее умереть, чем быть его женою... 
Но полно наконец мне чувства выражать, 
Пусть тот, кого люблю я всей душою, 
Решится действовать начать 
 

Сганарель

Так, милочка моя, окончит без сомненья.

Изабелла

Меня спасет одним лишь этим он.

Сганарель

Так, так, душа моя!

Изабелла

Забыть стыда закон
Принуждена я здесь, так резко выражаясь.

Сганарель

Нисколько, душечка!

Изабелла

Но перед светом я
Своей судьбой несчастной оправдаюсь... 
Без маски женской я являюсь 
Тому, кого избрала я... 

Сганарель

Так точно, куколка моя!

Изабелла

Сганарель

На ручку, поцелуй!

Изабелла

Пускай он не вздыхает,
А поспешит мои желанья исполнять... 
Ему могу я слово дать, 
Что он один моей душою обладает. 

(Обнимает Сганареля и между тем подает руку Валеру.)

Сганарель

Не бойся, милочка, красоточка моя, 
Ждать долго не заставлю я! 

(Валеру.)

Ну вот вы видите - сама вам объявляет, 
Что лишь ко мне она любовию пылает. 

Валер

 
Я понимаю вас вполне 
И постараюсь вас избавить скоро 
От неприятного присутствия того, 
Кто ненавистен вам для сердца и для взора. 

И это будет верх блаженства моего: 
Так неприятно мне присутствие его. 

Сганарель

Ну! ну!

Да разве вас я этим оскорбляю?

Сганарель

Нисколько. Боже мой, но жаль тебя-то мне - 
Ты вся разгневана, в огне... 
 

Изабелла

Еще владею я собой.

Валер

Да-да - вы будете теперь довольны мной!

Изабелла

Сганарель

(Валеру)

Жаль мне вас, ей-богу, всей душой!
Но...

Валер

  Жалоб от меня вам не услышать боле: 
 
Иду ее желанья исполнять. (Уходит.) 

Сганарель

(обнимая его)

Бедняжка! Слез не может удержать... 
 
Как будто бы ее ты будешь обнимать. 

ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

Сганарель, Изабелла.

Сганарель

Изабелла

Не стоит состраданья!

Сганарель

Но от любви твоей в восторге просто я! 
 
К чему откладывать блаженство на неделю? 
Решится завтра же, мой друг, судьба твоя. 

Изабелла

Как! Завтра?

Да. Твоя стыдливость,
Конечно, этот день хотела б удалить; 
Но знаю я твою нетерпеливость, 
Тебе хочу скорее угодить. 

Но...

Сганарель

К свадьбе мы теперь пойдем приготовляться.

Изабелла

(про себя)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница