Тартюф, или Обманщик.
Действие первое

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Мольер Ж., год: 1664
Категория:Комедия


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Действующие лица

Г-жа Пернель.

Оргон - ее сын.

Эльмира - его жена.

Дамис, Мариана - дети Оргона.

Клеант - брат Эльмиры.

Валер - жених Марианы.

Тартюф.

Дорина - горничная Марианы.

Флипота - служанка г-жи Пернель.

Лоайаль - судебный пристав.

Полицейские.

Действие происходит в Париже, в доме Оргона.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Г-жа Пернель, Эльмира, Дамис, Мариана, Клеант, Дорина и Флипота.

Г-жа Пернель (Флипоте)

А ну-ка двигайся! Подальше от греха...

Эльмира

Мне не поспеть...

Г-жа Пернель

Э, милая сноха!
Я не прошу и не нуждаюсь...

Эльмира

Мне очень жаль!.. Я просто не пойму, 
К чему вы так торопитесь... 

Г-жа Пернель

К чему?!.
Нет сил моих! Мне тягостно и больно 
Все это видеть! Да, как мать, 
Я вправе, я обязана сказать: 
Я очень, очень недовольна... 
Помилуйте, что это за семья?! 
Ни в ком ни страха, ни почтенья... 
У всякого свои и взгляды, и сужденья... 
Скажите мне: где очутилась я? 
На рынке, в таборе цыганском?! 
Не знаю... но никак не в доме христианском... 

А я...

Г-жа Пернель

  А ты служанка, мой дружок, - 
В наш разговор тебе мешаться не пристало! 
Не в меру длинен язычок, 
И вообще, я вижу, мало 
С тебя здесь взыскивают... 

Дамис

Но...

Г-жа Пернель

Да ты дурак!.. Известно всем давно, 
Что от тебя отцу не утешенье, 
А только стыд и огорченье! 
Запомни навсегда, уж это решено... 

Мариана

Я думаю...

Г-жа Пернель

  Вот сущая овечка! 
Вот истинно невинная душа! 
Боится невпопад произнести словечко... 
Но в тихом омуте - ты это знаешь, а?!. 

Однако, матушка...

Г-жа Пернель

Сказать вам без утайки -
Уж там сердитесь или нет, - 
Но мачехе, супруге и хозяйке 
Так легкомысленно вести себя не след! 
Чем без ума на тряпки разоряться, 
Пример бы подали другим 
Благоразумием своим: 
Чтоб мужу нравиться, нет нужды наряжаться...

Клеант

Сударыня, позвольте мне теперь...

Г-жа Пернель

Ах, сударь, вас я очень уважаю... 
Но будь я здесь хозяином - не знаю, 
Была ли бы для вас открыта эта дверь! 
Послушать иногда, как вы на жизнь глядите, - 
Сама в аду очутишься как раз!.. 
Уж вы с меня за это не взыщите: 
 

Дамис

Но ваш Тартюф...

Г-жа Пернель

Достойный, образцовый,
Прекрасный человек! И злость меня берет, 
Когда ему наперекор идет 
Какой-нибудь... болтун пустоголовый! 

Дамис

Так мне, по-вашему, молчать 
И что ни скажет он - бесспорно 
За истину святую принимать?!. 
Ну нет-с, благодарю покорно!.. 

Дорина

Ему потворствовать во всем, 
Так ничего и делать не посмеешь! 
За всем-то он следит и все-то не по нем: 
То - стыдно, то - грешно... Ну, право, одуреешь!.. 

Г-жа Пернель

Пускай следит, пускай за каждым - по пятам! 
Его надзор - для вас спасенье! 
Когда б мой сын построже был, он вам 
 

Дамис

Нет, бабушка, напрасный был бы труд: 
Из-за чужих расчетов и причуд 
Кривить душой я не намерен! 
И если он еще хоть раз 
Меня затронет, я уверен, 
Добром не кончится у нас!.. 

Дорина

Обидно что: негаданный, нежданный, 
Явился в дом бродяга безымянный; 
По-божески призрели - сыт, одет. 
Для нищего, кажись, и то уж много! 
Чего еще? Молил бы Бога 
За благодетелей, - так нет!.. 
Пришел оборванный, босой... теперь, поди-ка, 
Все у него - рабы, а он - владыка... 

Г-жа Пернель

Ну да, мы и в грехах погрязли оттого, 
Что мало чтим людей благочестивых... 

Дорина

 
Не благочестье тут, а просто ханжество!.. 

Г-жа Пернель

Язык, язык!..

Дорина

Что ж, я не лицемерю
И прямо говорю: на грош ему не верю - 
Узнала я достаточно его!.. 

Г-жа Пернель

Ты говоришь - узнала? То-то!.. 
Привыкли мы от правды убегать - 
Выслушивать ее не всякому охота... 
А у него одна забота: 
На путь спасения заблудших возвращать... 

Дорина

Пусть будет так... но отчего же 
Он поднимает шум и гам, 
Когда приходят гости к нам - 
Особенно мужчины помоложе?.. 
Здесь все свои... я, так и быть, скажу... 

Поверьте, он ревнует госпожу... 

Г-жа Пернель

Молчи! молчи! нет моего терпенья!.. 
Да разве он один такого мненья? 
Послушай-ка, что говорят кругом!.. 
Помилуйте, для всех открытый дом! 
За гостем гость - и счета нет каретам!.. 
Я думать не хочу о чем-нибудь дурном, 
Но дурно уж и то, что говорят об этом... 

Клеант

А как вы болтунов заставите молчать? 
Им в угождение нельзя же 
Все связи лучшие порвать!.. 
Да это было бы и бесполезно даже... 
По-моему, нет средства прекратить 
Пустое, праздное злословье. 
Так лучше уж как жили, так и жить. 
Пусть их болтают на здоровье! 

Дорина

 
Кто от себя отвлечь желает подозренье 
И чье действительно зазорно поведенье. 
Им сплетню принесет сорока на хвосте - 
Давай работать языками! 
По косточкам тогда вас разберут, 
Чего не снилось, приплетут - 
И думают, что стали чище сами!.. 

Г-жа Пернель

Неправда, я почтенных знаю дам...

Дорина

Я знаю тоже их... живут они примерно. 
Но отчего? Хотите знать, наверно? - 
Грешить-то им не по летам! 
Состарились - и красота увяла... 
Свет их забыл - они и заперлись... 
Иная удержу ни в чем себе не знала, 
А нынче к ней не подступись: 
Без милости строга - уж очень ей завидно! 
Кругом веселье, а она 
 
В отставку! Ах, и горько, и обидно!.. 

Г-жа Пернель

(Эльмире)

И вот подобной болтовней 
Вы развлекаетесь, невестка дорогая! 
А мы, несчастные, и рта уж не раскрой!.. 
Но высказаться все-таки должна я! 
Так знайте же: мой сын прекрасно поступил, 
Что принял в дом известную особу, 
К которой дьявол вам внушил 
Такую ненависть и злобу. 
Он праведник, душа его чиста - 
И что же видит он и слышит 
Вокруг себя?!. Какой заразой дышат 
Все эти сборища, вся эта суета... 
Балы да ужины... приемы да обеды... 
И день и ночь!.. А гости? А беседы?!. 
Ни благочестия, ни скромности ни в ком... 
На языке лишь баловство пустое, 
 
Столпотворение? Содом?!. 
А если мы разыскивать начнем... 

(Указывает на Клеанта.)

Вот, вот! Готов уже смеяться!.. 
Да только я ему не дурочка далась, 
Чтоб надо мною потешаться... 
Не на таковскую напали, сударь, да-с!.. 

(Эльмире.)

Прощайте, милая! Когда за ум возьметесь 
И все у вас как следует пойдет, 
Приеду к вам опять... а раньше не дождетесь... 

(Дает затрещину Флипоте.)

Ну ты, разиня, марш вперед!.. 

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Клеант и Дорина.

Клеант

Никто не обойден - всем поровну попало!..
Бедовая старуха!..

Дорина

Ну, знаете, за комплимент такой 
Она бы вам спасибо не сказала... 
Забыли вы, что с этой госпожой 
Шутить нельзя? 

Клеант

Но как раскипятилась!..
И что ей так в Тартюфе полюбилось?

Дорина

Ей что еще!.. Вот господин Оргон - 
Так тот действительно влюблен: 
Уж там совсем ни на что не похоже - 
И ничего я ровно не пойму... 
Да вот как надобно сказать: Тартюф ему 
Жены, детей и матери дороже!.. 
Тартюф так хочет... так велел... 
"Тартюф сердит... Тартюф не позволяет..." 
Тартюф заснул - нишкни! Тартюф обедать сел - 
Все голодай, пока он уплетает! 
Он и мудрец, он и пророк... 
 
Конечно, он все это понимает 
И на руки охулки не кладет: 
Где пригрозит, где смажет медом, 
Глядишь - как будто мимоходом - 
Деньжонок малую толику и сорвет... 
Таков же и слуга - дались ему наряды: 
Цветок ли, бантик ли - беда! 
Отнимет, бросит... Иногда 
Оденемся получше - и не рады! 
На днях - подумайте! - изволил разорвать 
Платочек - в "Житиях святых" ему попался. 
Да мало этого - еще и раскричался: 
Как, мол, с божественным бесовское мешать!.. 

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Клеант, Дорина, Эльмира, Дамис и Мариана.

Эльмира

(Клеанту)

Ты счастлив - не пошел, а нам еще попало...
Я там Оргона увидала: 
 

Клеант

Иди. Мы здесь поговорим...

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Клеант, Дорина и Дамис.

Дамис

Вот, дядюшка, насчет сестры узнать бы! 
Я чувствую, Тартюф уж что-нибудь плетет: 
Он, видимо, не хочет этой свадьбы... 
Я тоже ведь замешан... 

Дорина

Тсс... идет!..

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Клеант, Дорина и Оргон.

Оргон

А, здравствуй, брат...

Клеант

Здорово! Что ж, успешно
Ты съездил, а?.. В деревне благодать?.. 
Хоть и невесело, конечно... 

Оргон

Извини... мне хочется узнать, 
Что нового у нас... одна минутка! 
 
Так потерпи! (Дорине.) Я слушаю. Изволь 
Подробно все рассказывать... 

Дорина

Сначала
Супруга ваша захворала: 
Озноб и жар... и головная боль... 

Оргон

Ну а Тартюф?..

Дорина

Тартюф? И спрашивать напрасно: 
Жирен и толст, румян и свеж - 
Привычки, склонности все те ж. 
Ему ли здесь живется не прекрасно! 

Оргон

Бедняжка!

Дорина

Вечером едва
Сидела за столом - болела голова, 
И кушать вовсе отказалась... 

Оргон

Ну а Тартюф?..

Дорина

Один две куропатки съел 
И от баранины не много-то осталось... 
Но больше сам не захотел... 

Оргон

Бедняжка!

Дорина

  Ночь прошла в тревоге: 
Не спит, горит - и мы заснуть не смей! 
Измучились, едва волочим ноги... 
И так вот до утра промаялись мы с ней! 

Оргон

Ну а Тартюф?..

Дорина

Довольный, сытый,
Из-за стола спокойно встал, 
В постель свалился как убитый 
И напролет всю ночь... проспал! 

Оргон

Бедняжка!

Дорина

  Кровь пустить давно бы надо было 
Не хочет! Наконец, от страха вся дрожа, 
 
И нас же всех потом благодарила... 

Оргон

Ну а Тартюф?..

Дорина

Узнав, что много сил
От операции больная потеряла, 
Он тотчас же потерю возместил: 
За завтраком два лишние бокала 
Благоговейно осушил!.. 

Оргон

Бедняжка!

Дорина

К вашему, однако, возвращенью 
Покинул барыню недуг... 
Пойти сказать, что любящий супруг 
Ужасно рад ее выздоровленью!.. 

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Клеант и Оргон.

Клеант

Она в глаза смеется над тобой - 
И поделом, скажу я прямо! 
 
Ты не сердись, друг милый мой, - 
Но где же видано, чтоб человек степенный 
Себя, семью - все позабыл 
Для личности... далеко не почтенной! 
Будь справедлив... 

Оргон

Постой! Уйми свой пыл!
Ты попусту слова теряешь: 
Ты говоришь о том, кого совсем не знаешь... 

Клеант

Не знаю? Может быть. Но чтоб его узнать 
И верное о нем составить мненье... 

Оргон

Узнай, узнай! Готов я клятву дать, 
Что от него придешь ты в восхищенье! 
Вот человек!.. Ах, что за человек!.. 
Такой уж человек, какого... 
Ну, словом - человек! Величия такого 
Нам не достичь с тобой вовек... 
Кто следует ему - вкушает мир душевный 
И свысока глядит на род людской 
 
Меня возьми: я стал совсем другой! 
Для нежных чувств душа моя закрыта... 
Вот умирай сейчас у ног моих 
Хоть вся семья - я не взгляну на них: 
К родным и к близким всем убита 
Малейшая привязанность во мне!.. 

Клеант

По-человечески вполне!..

Оргон

Мне вспомнилось, как я Тартюфа встретил: 
Он нашу церковь посещал... 
Я сразу же его заметил - 
И с той поры всегда уж замечал. 
С начала до конца коленопреклоненный, 
Неподалеку от меня, 
Молился он - то кротко умиленный, 
То преисполненный священного огня: 
Вздыхал, стонал и к небу очи 
Благоговейно поднимал... 
Поклоны бил, и землю целовал, 
 
Когда ж я выходил, вперед он поспешал 
И со святой водой меня у двери ждал. 
Я, наконец, не выдержал - решился: 
С его слугой - таким же, как и он, - 
Знакомство свел, разговорился 
И все узнал... Вот был я поражен! 
Как нищий, жил он скудно и убого... 
Тут начал я бедняге помогать. 
Сначала - ни за что!.. Потом стал принимать 
Частицами: "С меня и половины много"... 
А если я назад не брал - 
Он на моих глазах все нищим раздавал... 
Но наконец - благодаренье Богу! - 
Переселился он в мой дом - 
И вот, как видишь, понемногу 
Все изменил в быту моем. 
Жена и та не увернулась: 
За ней как нянька смотрит он, 
И, чуть кому, заметит, приглянулась, - 
 
Когда меня зовут ревнивцем даже - 
Так он-то что ж?! Мне до него куда же!.. 
В себе самом - к ничтожному греху, 
К простой оплошности - суров без снисхожденья: 
Случится, посреди ночного размышленья 
Убьет нечаянно блоху - 
И то, поверишь ли, не спит от сокрушенья!..

Клеант

Ну полно, перестань! Обманывай себя, 
Но не других... что за безумство! 
Не дети мы и не глупей тебя, 
Чтоб не видать... 

Оргон

О вольнодумство!
Послушайся меня - остепенись: 
Еще не поздно, ведь... иначе берегись!.. 

Клеант

Слыхал я эти рассужденья! 
По-вашему, кто слеп - тот праведно живет, 
А кто хоть чуточку позорче, - без сомненья, 
 
И нет несчастному прощенья! 
Нестрашный приговор!.. Когда я не таю 
В себе ни подлых чувств, ни замыслов злодейских 
Под маскою кривляний фарисейских, - 
Я не дрожу за будущность свою. 
Мы странно созданы: с диковинным упорством 
Не отличаем мы от набожных людей 
Заведомых обманщиков, ханжей 
И до костей проникнуты притворством. 
Мы недовольны тем, что нам дано судьбой; 
И об одном без устали хлопочем: 
Утратить без следа природный облик свой 
И чем угодно стать, но только не собой... 
Я говорю все это между прочим... 

Оргон

Ну да! Ведь ты один умен, 
И образован, и учен! 
Тебе и честь! Тебе и книги в руки! 
А мы ослы и дураки... 
Ни опыт жизненный, ни мудрые науки 
 

Клеант

Какие пустяки!..
Поверь, себе я цену знаю: 
Ни скромничать, ни хвастать не хочу, 
Но плута под любой личиной угадаю 
И ложь всегда от правды отличу... 
Я в людях набожность глубоко уважаю, 
Зато, уж не взыщи, не выношу ханжей! 
Не выношу всех этих лицемеров - 
Проныр, святошей, изуверов 
И благочестия бесстыдных торгашей... 
У них-то именно нет ничего святого... - 
Одна корысть! Ты стал им на пути - 
Тебя им нипочем и в жертву принести... 
И оправдание готово: 
Твоею гибелью хотят других спасти! 
Их цель грязна, а средства их ужасны: 
В глазах доверчивой толпы 
Они светильники, столпы, 
 
Вот чем они сильны и чем опасны! 
Таков и этот молодец... 
И он-то, наглый проходимец, 
В почете здесь как редкий образец 
Всех добродетелей! И он-то, низкий лжец, 
Наставник твой и первый твой любимец?! 
Твой друг и брат?! Оргон, Оргон! 
Одумайся! Ты страшно ослеплен... 

Оргон

Ты кончил?

Клеант

Да.

Оргон

Всего тебе благого!..

Клеант

Повремени... Оставим этот спор 
И поведем семейный разговор... 
Ты не забыл, что дал Валеру слово?.. 

Оргон

Нет, не забыл.

Клеант

И день назначил ты...

Оргон

Я ничего не забываю.

К чему ж тогда откладывать?

Оргон

Не знаю.

Клеант

Быть может, у тебя другие уж мечты?..

Оргон

Клеант

Нарушить обещанье?!.

Оргон

Я не сказал об этом ничего.

Клеант

 
И без причин к тому ж... 

Оргон

Как для кого...

Клеант

Валер просил меня поговорить с тобою...

Оргон

Клеант

Что ж прикажешь передать?

Оргон

Что хочешь...

Клеант

К таким уверткам прибегать? 
Я вижу, у тебя решение готово - 
Так почему ж его не объявить?! 

Оргон

Мое решение не тайна: поступить, 
 

Клеант

Ты, значит, сдержишь слово?

Оргон

Прощай!

Клеант

  Ну, брат Валер, кажись, 
Дела твои неважны здесь... Крепись!.. 


Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница