Испанские братья.
Часть первая.
X. Просветление.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Алкок Д., год: 1870
Категории:Повесть, Историческое произведение

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Испанские братья. Часть первая. X. Просветление. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

X. 

Просветление.

Только что описанный разговор возбудил целую вереницу сталкивающихся мыслей в голове Карлоса. С одной стороны был брошен некоторый свет на судьбу его отца, отчасти уясняющий значение надписи на стекле, что наполняло радостью его сердце. С другой стороны она окутывалась еще большим мраком; он почувствовал, какими детскими мечтами они увлекались по этому поводу с его братом.

Кроме того, последния слова Долорес, без всякого намерения с её стороны, дали повод к грустным мыслям. Почему он не мог найти ответа на такой простой вопрос, какой она ему задала? Почему книга, разъяснившая ему столь многое, не могла пролить света на эту тайну? Отчего апостолы и евангелисты хранили такое странное молчание по поводу вопросов во всеуслышание разрешенных Церковью. В этой книге совсем не упоминалось о чистилище? В ней ничего не говорилось о поклонении святым и Мадонне. Но тут он остановился в ужасе, как человек, увидевший себя на краю пропасти. Пред ним открывался какой-то хаос.

Он молил Бога, чтобы он направил его, чтобы ему не пришлось блуждать в этой пустыне; чтобы сомнения, выроставшия вокруг его, успокоились. Его моления были услышаны, но ему пришлось пройти через "страну мрака" прежде чем свет заблистал перед ним.

Карлос уже готовился к предстоящей ему борьбе. Теперь его искренним желанием было принять скорее священство, чтобы вполне отдаться предстоящему ему служению и распространить тот свет, который стал уже его достоянием. С этою мыслью он решился вернуться в Севилью в начале октября.

но она едва могла удержаться от слез при разставании. Она умоляла его, с каким-то особым возбуждением, быть осторожным и беречь себя в большом городе.

Карлос, не предвидевший особой опасности для себя, кроме внутренних движений своего собственного сердца, готов был улыбнуться при этом и спросил ее, чего она так боялась за него.

- О, сеньор дон Карлос,-- молила она с сложенными руками,-- будьте осторожны, ради самого Бога, и не говорите эти святые слова без разбора всем, кого встретите. Потому что свет дурное место, где доброе часто возбуждает дурную молву.

- Не бойся за меня,-- отвечал с веселою улыбкою Карлос.-- В моей книге я не нашел ничего, кроме самых католических истин, которые будут всем полезны и никому не повредят. Но конечно я буду осторожен в своих словах, чтобы оне не могли быть перетолкованы; так что ты можешь быть совершенно спокойна на мой счет, милая матушка Долорес.

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница