Гаргантюа и Пантагрюэль.
Книга IV.
Глава XXVII. О том, как Пантагрюэль разсуждает о кончине геройских душ и о страшных чудесах, предшествовавших кончине господина де-Ланжэ.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рабле Ф., год: 1533
Категории:Роман, Юмор и сатира

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга IV. Глава XXVII. О том, как Пантагрюэль разсуждает о кончине геройских душ и о страшных чудесах, предшествовавших кончине господина де-Ланжэ. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XXVII.

О том, как Пантагрюэль разсуждает о кончине геройских душ и о страшных чудесах, предшествовавших кончине господина де-Ланжэ.

- Я не хотел бы избежать всех бед, причиненных нам бурею, - продолжал Пантагрюэль, - если бы ценою этого я бы не услышал всего того, что нам рассказывает добрый Макроб. Я охотно также верю тому, что он сказал про появление кометы. Некоторые души так благородны, драгоценны и героичны, что переселение их тела и кончина их предвещаются нам небесными знамениями за несколько дней. И подобно тому, как осторожный врач, предвидя по разным признакам опасность смерти для своего пациента, за несколько дней перед тем извещает жену, детей, родных и друзей о неизбежной кончине мужа, отца или близкого, чтобы они уговорили его привести в порядок в те немногие дни, остающиеся ему, свой дом, наставить и благословить своих детей, жене посоветовать честно вдоветь, сделать необходимые распоряжения насчет содержания несовершеннолетних, для того, чтобы он не был застигнут смертью без завещания, не успев озаботиться о своей душе и о своем доме, - точно так и милосердое небо, как бы радуясь предстоящей встрече с блаженными душами, зажигает перед их смертью веселые огни, в виде комет и метеоров, которые служат для смертных явным и верным предсказанием, что через несколько дней достопочтенные души покинут свое тело и землю. Подобно этому во время оно Афинский ареопаг, постановляя приговор о подсудимых, прибегал к известным знакам, смотря по характеру приговора, и Ф давал знать об осуждении на смерть; Т--об оправдании; А - о том, что дело еще не решено и требует нового следствия. Эти знаки, выставляемые публично, избавляли родных и друзей и вообще любопытных от лишних тревог и стараний узнать о судьбе, ожидающей заключенных в тюрьме преступников. Так точно и кометами, словно воздушными знаками, небеса молча возвещают: "Смертные люди, если вы желаете узнать что-нибудь от этих блаженных душ, услышать, спросить о чем-нибудь, касающемся вашего личного или общественного блага, торопитесь задать ваш вопрос и выслушать на него ответ. Близок конец комедии, и роковая развязка наступает. Пропустив минуту, тщетно станете о ней жалеть." Мало того: чтобы показать земле и её обитателям, что они недостойны присутствия, общества и помощи таких высоких душ, они удивляют и пугают их чудесами, знамениями, чудищами и другими вполне противоестественными знаками. Что мы и видели за несколько дней до кончины знаменитой, великодушной и геройской души ученого и храброго рыцаря Ланжэ, о котором вы упомянули?

- Я помню об этом, - сказал Эпистемон, - и сердце у меня до сих пор трепещет в груди, когда я думаю о различных и ужасных чудесах, каких мы были свидетелями за пять или за шесть дней до его кончины. Так что господа Ассье,

и многие другие друзья, домочадцы и слуги покойного в испуге глядели друг на друга, молча, не произнося ни слова, но догадываясь и предвидя, что вскоре Франция лишится одного из своих лучших рыцарей, необходимых для её славы и покровительства и что небо призывает его теперь к себе, как свою естественную собственность.

я думал, что они безсмертны, как прекрасные ангелы, да простит меня Создатель! Между тем почтеннейший Макроб говорит, что они умирают.

- Не все, - отвечал Пантагрюэль. Стоики говорят, что все смертны, кроме одного, который безсмертен, невозмутим, невидим. Пиндар открыто говорит, что богиням гамадриадам {Лесные нимфы.} безбожные Парки, пряхи судеб, прядут ровно такой длины нить жизни, сколько длится жизнь дерева, которое оне охраняют, - а именно дубов, из которых оне произошли, по мнению Каллимаха и Павзания in Phoci., с чем согласен и Мартиан Капелла. Что касается полубогов, Пана, сатиров, леших, фавнов, нимф, героев и демонов, то, по расчету Гезиода, который выводит эту цифру, сложив сумму нескольких столетий, - они живут девять тысяч семьсот двадцать лет. Это число получается, если показателя степени возвести в квадрат, а квадрат четыре раза удвоить, а общую сумму затем пять раз умножить солидными трехугольниками. Справьтесь у Плутарха в книге о прекращении оракулов.

- Этого, - сказал брат Жав, - нет в требнике. И я этому не поверю, разве только в угоду вам.

- Я думаю, - заметил Пантагрюэль, - что все разумные души освобождены от ножниц Атропы. Все оне безсмертны: ангелы, демоны и люди. Я вам разскажу поэтому поводу очень странную историю, записанную и засвидетельствованную многими учеными историографами.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница