Гаргантюа и Пантагрюэль.
Книга IV.
Глава XLIX. О том как Гоменац, епископ Папиманов, показывал нам упавшия с неба Декреталии.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Рабле Ф., год: 1533
Категории:Роман, Юмор и сатира

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Гаргантюа и Пантагрюэль. Книга IV. Глава XLIX. О том как Гоменац, епископ Папиманов, показывал нам упавшия с неба Декреталии. (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XLIX.

О том как Гоменац, епископ Папиманов, показывал нам упавшия с неба Декреталии.

Гоменац сказал нам после того:

- Наши священные Декреталии предписывают нам и приказывают прежде, чем идти в кабак, сходить сначала в церковь. И чтобы не отступать от этого прекрасного постановления, сходим сначала в церковь, а затем пойдем пировать.

- Добрый человек, - сказал брат Жан, - идите вперед, мы пойдем за вами. Вы говорите дело, как и подобает доброму христианину. Мы давно уже не были в церкви. Я очень рад побывать в ней и чувствую, что от этого мой аппетит разыграется. С добрыми людьми приятно встретиться.

Подходя к двери храма, мы увидели большую позолоченную книгу, всю осыпанную драгоценными каменьями, рубинами, смарагдами, бриллиантами и жемчугом, еще лучше и, во всяком случае, не хуже тех, которые Октавий пожертвовал Юпитеру Капитолийскому. Она висела в воздухе На двух толстых золотых цепях, спускаясь с фризы портика. Мы с восхищением глядели на нее. Пантагрюэль, который легко мог достать ее, с удовольствием осматривал ее и поворачивал во все стороны. И уверял нас, что от прикосновения к ней в пальцах у него пробегает легкая дрожь, а в руках какое-то особое ощущение, в уме же чувствуется сильное желание поколотить одного сержанта или двоих, лишь бы они были без тонзуры. Но тут Гоменац сказал нам:

- Некогда евреям вручен был Моисеем закон, написанный собственноручно Богом. В Дельфах перед храмом Аполлона найдено было изречение, божественного происхождения ΓΝΩΘΙ ΣΕΑΥΤΟΝ {Познай самого себя. Прим. Раблэ.}. А по истечении некоторого времени увидели ЕИ {EI - ты еси. Плутарх написал пространную книгу об этих двух буквах. Прим. Раблэ.}, такого же божественного происхождения, доставленное с неба. Статуя Кибелы была, говорят, сброшена с неба во Фрагии, на поле, называвшееся Песинунт. То же самое было и в Тавриде со статуей Дианы, если верить, Еврипиду. Благородным и христианнейшим королям Франции передана была с небес государственная хоругвь, чтобы сражаться с неверными. В царствование Бумы Помпилия, второго римского царя, видели, как с неба спустился острый щит, называвшийся Ансиль. В афинский Акрополь некогда упала с неба статуя Минервы. Точно так те Декреталии, которые вы здесь видите, написаны рукою херувима. Вы, прочие, люди заморские, этому не верите.

- Не совсем, - отвечал Панург.

- А нам здесь оне чудесным образом доставлены с неба, подобно тому как Гомером, отцом всей философии (за исключением, однако, божественных Декреталий), река Нил зовется Diipeles {Diipeles - происходящий от Юпитера.}. А потому, что вы видели папу, евангелиста их и неизменного покровителя, то вам дозволено будет нами увидеть их и приложиться к ним, если пожелаете. Но сначала вы должны будете три дня поститься и аккуратно исповедываться, подробно сообщая о своих грехах, так чтобы ни одного не пропустить зря, о чем нам божественно поют разные Декреталии, которые вы теперь видите. А на это требуется время.

- Добрый человек, - отвечал Панург, - таких щеток {Тут у Раблэ непередаваемая игра словами (Decretales и dйcrottoire (щетка).} или Декреталий, как вы говорите, мы много видали и на бумаге, и на золотообрезном пергаменте и на веленевой бумаге, писаных и печатных. Не берите труда их нам показывать. Мы довольствуемся вашим добрым намерением и благодарим за него.

что имеются в вашей стране, списаны с наших, как это находим записанным у одного из наших схоластиков. Вообще прошу вас не щадить моих трудов. Предупредите только, согласны ли вы исповедываться и поститься три Божьих денька.

- Исповедываться, - отвечал Понург, - мы вполне согласны. Но пост, нам теперь совсем не кстати, ибо мы столько уже постились в море, что пауки успели наткать паутины у нас меж зубов. Поглядите на доброго брата Жана Сокрушителя (при этом слове Гоменац вежливо хлопнул его по плечу). У него мох растет во рту от того, что он так долго ничего не жевал и не упражнял ни резцов, ни коренных зубов.

- Итак, - сказал Гоменац, - войдем в церковь, но простите, если мы теперь не отслужим вам обедню с пением. Час прошел, после которого священные Декреталии воспрещают нам служить обедню с пением, торжественную. Но. я отслужу вам обедню. краткую, без пения.

- Чорт возьми, - сказал брат Жан, - мне очень неприятно, что я нахожусь натощак. Если бы я хорошо позавтракал и выпил по монашескому обычаю, то хотя бы он нам пел Requiem, я бы мог помянуть хлеб и вино. Терпение! Будем вежливы и пристойны.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница