Ярмарка тщеславия
Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:
Теккерей У. М.
, год: 1848
Примечание:
Переводчик неизвестен
Категория:
Роман
Ярмарка тщеславия:
Вступление автора, названное в подлиннике: "Перед поднятием занавеса"
Часть первая
Глава I. Чизвикский бульвар
Глава II. Мисс Шарп и мисс Седли приготовляются выступить в поход
Глава III. Ребекка в виду неприятеля
Глава IV. Шелковый зеленый кошелек
Глава V. Друг Доббин
Глава VI. Воксал
Глава VII. Ребекка знакомится с Г. Кроули
Глава VIII. Мисс Ребекка Шарп к мисс Амелии Седли. Россель-сквер , в Лондоне
Часть вторая
Глава IX. Фамильные портреты
Глава X. Мисс Шарп приобретает друзей
Глава XI. Аркадская простота
Глава XII, совершенно сантиментальная
Глава XIII, несовершенно чувствительная
Глава XIV. Мисс Кроули дома
Часть третья
Глава XV. Новый жених Ребекки
Глава XVI. Письмо на булавочной подушке
Глава XVII. Каким образом капитану Доббину удалось купить фортепьяно
Глава XVIII. Кому пришлось играть на фортепьяно, которое купил Доббин
Глава XIX. За мисс Кроули ухаживает нянька
Глава ХХ. Капитан Доббин действует в качестве посланника от Гименея
Глава XXI. Ссора из за наследницы
Глава XXII. Женитьба и часть медового месяца
Часть четвертая
Глава XXIII. Доббин в качестве ходатая по делам Джоржа
Глава ХXIV. Мистер Осборн читает фамильную библию
Глава XXV. Все главные лица вашего рассказа признают необходимым оставить Брайтон
Глава XXVI. Между Лондоном и Чатамом
Глава XXVII. Амелия присоединяется к своему полку
Глава XXVIII. Амелия делает нашествие на Нидерланды
Глава XXIX. Брюсель
Глава XXX. "Я оставляю деву за собой. "
Часть пятая
Глава XXXI. Амелия под опекой брата своего Джозефа
Глава XXXII. Джоз ретируется, а с тем вместе и войне конец
Глава XXXIII. Общее безпокойство родственников и родственниц о мисс Кроули
Глава XXXIV. Роковая трубка табаку
Глава XXXV. Вдова и мать
Часть шестая
Глава ХXXII. Каким образом, не имея ничего, можно жить хорошо
Глава XXXVII. О том же самом, что и в предыдущей
Глава XXXVIII. Семейство с ограниченными средствами
Глава XXXIX. Не слишком изящного содержания
Глава XL. Ребекка признается членом фамилии Кроули
Глава XLI. Ребекка осматривает залы своих предков
Глава XLII. Семейство Осборнов
Глава XLIII. Читателю приходится обогнуть мыс Доброй Надежды
Глава XLIV. Между Лондоном и Гэмпшэйром
Часть седьмая
Глава XLV. Между Гэмпшэйром и Лондоном
Глава XLVI. Сердечные муки и тяжкие испытания
Глава XLVII. Дом на Гант-сквере
Глава XLVIII. Читатель рекомендуется избранному обществу
Глава XLIX. Обед из трех перемен и десерта
Глава L. Заключает в себе весьма обыкновенное происшествие
Глава LI. Предлагается шарада, которая может запутать читателя: а может быть он и разгадает ее
Часть восьмая
Глава LII. Лорд Стэйн выказывается в самом привлекательном виде
Глава LIII. Освобождение и катастрофа
Глава LIV. Воскресенье после битвы
Глава LV. Продолжение предыдущей главы
Глава LVI. Джорж преобразовался в джентльмена
Глава LVII. Морское путешествие и возвращение и родину
Часть девятая
Глава LVIII. Друг наш майор
Глава LIX. Старое фортепьяно
Глава LX. Переход в более избранное общество
Глава LXI. Из числа действующих лиц нашей повести двое навсегда оставляют сцену действия
Глава LXII. На Рейне
Часть десятая
Глава LXIII. Встреча со старыми знакомыми
Глава LXIV. Сведения о наших старых знакомых
Глава LXV. Хлопоты и удовольствия
Глава LXVI. Amantium irae
Глава LXVII. Заключает в себе отчет о родившихся, вступивших в брак и умерших лицах предлежащей истории