Дон-Жуан.
Главая седьмая

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1823
Категория:Поэма

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Дон-Жуан. Главая седьмая (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

ГЛАВА СЕДЬМАЯ.1

                              I.

          Любовь и слава! метеоры -

          Невыразимой красоты!...

          К вам - все желанья, мысли, взоры,

          К вам - все надежды и мечты!

          И вы.... звездой очарованья

          Блеснув, на жизненном пути,--

          По тяжким терниям страданья,

          Нас заставляете идти....

          Как часто, близко самой цели,

          Когда мы вас достичь хотели,--

          Вдруг гаснет ваш отрадный свет,

          Звезды заветной - милый след!...

                              II.

          Но ждать блаженства здесь - напрасно!

          Непрочен ни один предмет....

          И Соломон сказал прекрасно:

          "Все в мире - суета сует!"2

          

          Любви коварной и слепой,

          Займемся, хоть для развлеченья,--

          Приманкой славы боевой....

          Она от страсти изцеляет,

          Надежды новые раждает,

          И, с громом пушек, нам пошлет -

          Поэме новый оборот!

                              III.

          О Муза! смелою рукою,

          Схвати резец волшебный свой,

          И, оживленною чертою,

          Изобрази кровавый бой!

          Представь ужасное мгновенье,

          Как разгромлен был Измаил,5

          Представь отвагу и стремленье,

          Несокрушимость Русских сил,

          Как, за вождем Екатерины,

          Непобедимые дружины

          Неслись, что бодрые орлы,--

          

                              IV.

          На левом берегу Дуная,

          Громадный город Измаил,4

          Чело в свод неба упирая,

          Стопой на волны наступил;

          С архитектурою восточной,

          По-европейски укреплен,--

          И первокласною, и прочной,

          Считался крепостию он;

          Но Грек устроил палисады,

          Как бы нарочно для преграды.

          Чтоб Турков выстрелам мешать,

          И тем врагу лишь помогать!....5

                              V.

          За то, бездонные пучины -

          Рвы были, словно, - океан;

          А валов грозные вершины-

          Такия, что и сам Вобан,6

          Пред высотою их, едва ли,

          

          Рукав Дуная защищали

          Две баттареи; бастион -

          Весь каменный, да футов в сорок

          Был вышиной, при том, пригорок,

          Иль - кавальер, о двадцати

          Двух пушках7... смей кто подойти!

                              VI.

          Лишь с третьей стороны, к Дунаю,

          Оплошно городь был открыт.

          Но, почему? и сам не знаю!...

          Покрайней мере, так гласит -

          Исторья!...8 может быть, конечно.

          Не полагали Османли,9

          Народ, по нраву пребезпечной,--

          Чтоб вздумать Русские могли,

          

          С своей Флотильей? . И, признаться,

          Увидя их в первые там,--

          Не верили своим глазам!

                              VII.

          Но, в изумлении великом,

          (Почуяв может быть, и страх!)

          Довольствовались только криком:

          "Аллах! Аллах!" да "Бисмиллях!"10

          А между тем, - расправя крылья.

          Неслась, как стая лебедей,--

          На приступ Русская флотилья,

          С громами грозных баттарей!

          Командовал Арсеньев11 ею....

          Но мы, пока, разставшись с нею,

          На сушу перейдем, к стенам,

          Взглянуть что делается там?...

                              VIII.

          И там - все, к приступу, готово:

          

          Ждут только полководца слова -

          Ударить!... Измаил! близка

          Минута страшного решенья:

          "Быть иль не быть тебе!"!...12

          Смотри, - какие ополченья!

          И полководец кто, притом!...

          Суворов!...13 у него расправа -

          14

          Где он - нет никаких преград:

          "Ура!" и все - в руках солдат!

                              IX.

          Так он "ребят своих" знал норов,

          

          И где теперь другой Суворов?

          Он был - один, и больше - нет!...15

          Герой-чудак, Протей в мундире,

          И сущий демон на земли,

          

          Чело склоняли короли!...

          И старичек, сухой, щедушной,

          Но с волей, гению послушной, -

          Судьбы весами управлял,

          16

                              X.

          Гром пушек и спектакль кровавый...

          Не правда ли, читатель мой,

          Как чуден сон военной славы,

          

          И дым, и кровь, и гром, и стоны....

          Бог вдохновенья! вот она,--

          Потеха Марса и Беллоны,

          Иль, по просту сказать - война!

          

          И люди - боевое знамя

          Поднявшие над головой,--

          С ожесточенною душой!...

                              XI.

          

          Напрягши мускулы свои,

          Выходит смело на дорогу,

          Искать добычи впереди.

          И, потрясая гривой, машет

          

          А из ноздрей раздутых пашет

          Дыханье жгучее; огнем

          И кровью налитые очи -

          Горят, как угли в мраке ночи,

          

          Он ждет, - кого пошлет судьба!

                              XII.

          Так войско, в боевом порядке,

          Все нетерпением кипит,

          

          Земля и стонет, и дрожит,

          Под тяжкою его стопою.

          От артиллерии, что гром

          И гибель вдруг несет с собою,

          

          Для большей массы истребленья

          Жертв честолюбья, или мщенья,--

          Сих политических страстей,

          Ожесточающих людей!...

                              

          История обозревает

          Предметы - гуртом, так сказать,

          

          Чтоб нити не перерывать;

          Но если б и на них вниманье

          Мы обращали, - может быть,

          Изчезло б все очарованье

          

          Их выгоды и все растраты!...

          Так, часто видим, результаты

          Кровавых воин бывают лишь -

          "Горой раждающею мышь"!...17

                              

          Но мы оставим разсужденья

          И предоставим лавры жать -

          Любимцам битв, иль наслажденья

          В потоках крови им искать;

          

          Да пожалев о слепоте

          Народов с буйными страстями.

          Бегущих к роковой мете,

          Толпой, за колесницей славы,

          

          Возьмемся продолжать рассказ,

          Чтоб бойнею потешить вас!

                              

          Ночь темная была, и стлался

          Густой туман по берегам

          Дуная, где лишь отражался,

          Как в адском зеркале, здесь там

          

          Неумолкавших баттарей;18

          Природа вся, тут, дрогла, - кроме

          Одних безтрепетных людей.

          Собою жертвующих славе,

          

          Как мухи на огонь летя,

          И жизнью, так сказать, шутя!...

                              XVI.

          Едва колонна штурмовая,19

          

          Перевалила, подступая

          К черте турецких баттарей,--

          Как Турки, наконец, возстали,

          И Христианам - языком

          

          Громами грянувши на гром!

          Земля и воздух всколыхались,

          И крики: "Алла-гю!" 20 раздались,

          

          При блеске пышущих огней...

                              XVII.

          Тут - все колонны у ж в движенье

          Пришли: Суворов штурм ведет!

          

          С Дуная грянул гребный флот;

          Картечь, и бомбы, и ракеты,

          И свист, и треск, и блеск и гром,

          И в дыме - гибнут все предметы.

          

          Фашины, лестницы, рогатки,

          Подмоги для ужасной схватки,

          И сотни лезущих на вал,

          Где штык дорогу пролагал....

                              

          Там - огнедышущия жерлы

          Выбрасывают свой чугун;

          Там - мушкетоны сыплют перлы,

          Иль град свинцовый, и перун,

          

          Кровь брызжет и рекой течет,

          И смерть, над трупами, смеется,

          И жертвы в ад и в небо шлет!...

          Скелет бездушный слез не знает,

          

          Тех, у кого она берет,

          Отца иль сына, без забот!

                              XIX.

          Смеется смерть, - и адский хохот

          

          Лишь ей не слышен он, под грохот

          Потехи шумной боевой!

          В бюльтенях смертности, найдете

          Тьмы погибающих людей,

          

          Чуму, и голод, и врачей....

          Но это все - одне игрушки,

          Перед картиною, где пушки

          Разыгрывают роль судьбы,

          

                              XX.

          Однакож, слава, - как хотите,--

          Прекрасная вещь на земли!...

          Да как и сладко, посудите.

          

          В замен оторванных ног служат!) -

          Жить царской пенсией; при том,

          Героем вас зовут; окружат,

          И слушают рассказ о том,--

          

          И землю кровью заливали,

          Чтобы - сюжеты, так сказать,

          Певцам, для песень, доставлять!...

          

                              XXI.

          

          От Измаила отвлекли!

          Не страшны Русским укрепленья;

          На них, по грудам тел, взошли!...

          В особенности, гренадеры

          

          Трехгранный штык, с запасом веры,

          Что против нехристей сам Бог -

          

          Так всюду с Богом Русский смела,

          Не озираяся идет!

          А смелость - "города берет"....21

                    XXII.

          

          Взят неприступный Измаил!22

          Но кто ж, отважною ногою,

          Из первых23 тут на вал вскочил?

          

          Герой любовных лишь проказ,

          И здесь не дрогнул, - хоть перуны

          Кругом гремели!... но для вас

          Покажется, быть может, странно,

          

          Как это - он сюда попал,

          Где пир кровавой бушевал?...

                              XXIII.

          Из этого недоуменья,

          

          Когда еще приготовленья

          Шли к взятью крепости у нас,

          И штурму обучал Суворов

          Своих вновь набранных солдат,--

          

          Летучий Козаков отряд

          Привел, с собою, горстку пленных...

          Но безоружных, невоенных:

          Двух женщин и троих мужчин;

          двусмысленный один....

                              XXIV.

          То были - Англичанин, Лола,

          

          Их ожидала хуже доля,

          Чем неприятельский аркан!

          Гюльбея, ревностью пылая,

          Велела Бабе утопить

          

          Что и ему могла отмстить

          Султанша, (и отмстить ужасно!) -

          Он, чтоб избегнуть безопасно

          Беды, грозившей всем троим,

          

                              XXV.

          Дуду и Лолю предложила

          С собою тоже вместе взять;

          Жуана ж дружба побудила -

          

          И вот - наш караван, как можно,

          Собравшись тише и скорей,

          Еще до ночи, осторожно,

          На каик - и, среди зыбей.

          

          Доплыл, таинственно и скоро.

          До шлюпа, шедшого в Дунай;

          И, как их звали - понимай!

                              XXVI.

          

          Нечаянный переворот:

          Внезапно, с жизнию простился

          Старик Гамид...24 и - без хлопот,

          

          Наследник молодой Селим;

          И потому, без опасенья,

          Мог евнух, с обществом своим,

          Успеть пробраться из Стамбула,

          

          Грудь их свободней, - между тем,

          Как был в расплохе весь Гарем!...

                              XXVII.

          Но только - в плен они попались,

          

          И не легко бы разсчитались,

          Когда б Британец не был там:

          Слов несколько по Русски зная,--

          Джонсон легко им показал.

          

          Он и в России побывал;

          Служил под русскими орлами,

          Сражался вместе с казаками,

          И что великий их герой -

          

                              ХХVIII.

          Поняв такое объясненье,

          Казаки пленных повели -

          К Суворову, на представленье;

          

          Сам обучал он25 новобранцев,

          Как лучше турок побеждать;

          Как, не боясь их грозных шанцев!

          

          Взлетать на бруствера стрелою,

          Всегда готовыми быть к бою,

          И первым счастием считать -

          На поле чести умирать!26

                              

          На пленных бросив взгляд суровый,

          Суворов резко их спросил:

          --"Откуда?" - "Из Стамбула." - "Кто вы?" -

           - "Бежавшие из плена." - был

          

          Британец знал, что лишних слов

          Терять с Суворовым напрасно,

          И что любил он молодцов!26

           - "Как вас зовут?" - "Меня Джонсоном,

          "Доном"

          Он титулуется притом;

          Тех трое - женщины, с рабом," -

                              XXX.

           "Я ваше имя, будто, знаю!...

          Другое - ново для меня;

          Вы были.... да, припоминаю!

          Под Видином?" - "Так, точно; я,

          Там, при атаке находился." -

           "Что ж с вами сталося потом?" -

           - "Едва сам помню!... чувств лишился,

          Под неприятельским ядром,

          И лишь опомнился - в турецком

          Плену!" - "Теперь, на молодецком

          

          Отмстить, у Измаильских стен!

                              XXXI.

          Надеюсь, что не хуже будет

          И нынешний ваш новый пост.

          

          Лишь надобно устлать помост -

          Из турок, для добычи славы!...

          В свой полк поступите опять;

          Помилуй Бог! поток кровавый

          нечесть, и вспахать

          Мы постараемся сохою,

          А там - пройти и бороною,

          

          Кукареку!28 за мной! ура!" -

                              XXXII.

          Сказал - и принялся за дело,

          

          Как крепость штурмовать и смело

          Лезть на щетины палисад....

          Меж тем, Джонсон уж с Дон-Жуаном -

          К местам своим отведены;

          

          В обоз - Фурлейтщчкам сданы.

          Так описав их похожденье,

          Теперь - опять за продолженье

          Разсказа примемся, как был

          

                              XXXIII.

          Войска, и с суши, и с Дуная,29

          Все жарят с грозных баттарей;

          Везувий с Этной, изрыгая

          

          Не гибельней, опустошеньем

          Окрестных сел и городов.

          Все рушится - за мановеньем

          Вождя безтрепетных полков!

          

          Все впереди, средь, грозной сечи,

          Джонсон с Жуаном - турков бьют,

          От гренадер не отстают....

                              XXXIV.

          

          И хоть впервые в деле он,--

          Усталость, дым, и ночи холод,

          И трупов вид, и смерти стон,

          Средь свалки в атмосфере душной,

          омыт каждый шаг....

          Все переносит равнодушно,

          Как будто закален в боях!

          Покой и негу наслаждений

          

          По пылкости души своей,

          Развившейся для всех страстей!...

                              XXXV.

          Но, всюду действуя открыто

          

          Одной лишь злобы ядовитой,

          Со зверской жаждою крови,

          Не знал он, духом благородной,

          И полн поэзии живой!

          

          С такой геройскою душой,--

          Едва ль отыщеие героя....

          Вот лев, что уж, признаться, стоя

          Названья этого, - куда

          наших львов30 стада!

                              XXXVI.

          Кругом его - ложатся трупы....

          

          За бастионные уступы,

          Открытой схватки лишь боясь,31

          Выхватывают ряд за рядом;

          Но наши - идут все вперед,

          

          Вдруг брешь пробита, и - проход

          Свободный в стены! - Палисады,

          Рогатки, бруствера, преграды,

          Все - ни почем уж, - хоть летят

          

                              XXXVIII.

          Свободно потекли колонны,

          Одна в след за другой - в пролом;

          Гром баттарей неугомонный

          

          Пошла резня? штык с ятаганом!

          А там - в огне весь город.... крик,

          И вопли женщин, под туманом

          Густого дыма; Русский штык,

          

          В солдатах бодрость подкрепляет -

          Служитель церкви, на стенах,

          С крестом Спасителя в руках!...32

                              XXXIX.

          

          По улицам резня кипит;

          Падут, под Русскими штыками,

          Остатки мусульман - О вид

          Ужасный! дети, старцы, жены -

          

          Развалин; крики, вой, и стоны -

          И впереди, и позади!...

          По трупам даже путь опасный:

          И там еще, как змей ужасный.

          

          Чтоб, и кончаясь, злость излить!

                              XL.

          Взят город!... но еще не сдался.

          Упорствовал все Сераскир:33

          

          До утра, - смерти страшный пир!...

          Меж тем, Жуан вдруг, не далече,

          Двух грозных видит Казаков;

          Не утолив знать жажды в сече,

          

          Они за девочкой сироткой,

          Десятилетнею красоткой,

          Чтоб изрубить ее в куски,34

          Так безпощадны Казаки!

                              

          Но наш герой их нагоняет,

          И как прикрикнет вдруг на них -

          Они бежать, и он спасает

          Бедняжку....35

          Бежит к нему Джонсон, и хочет

          Его с собою увести:

          Но о малютке он хлопочет,

          Куда б бедняжку отнести...

           "Помилуй, братец! ты уж, видно,

          Забыл о славе? как не стыдно

          С девчонкою возиться тут,

          Когда там наши Турков бьют!...

                              XLII.

          

          Уж нет: но заменил его

          Старик Паша, и тоже мира

          Не хочет слышать; ничего

          Он не боится, трубку курит,

          

          Но он не долго подежурит,

          Пойдем лишь, чтобы вместе там,

          С товарищами, отличиться!

          Не-то, ведь, стыдно отделиться,

          

          Послушай же! идем сейчас!" -

                              XLIII.

           - "Изволь! но прежде, где б малютку

          Мне эту спрятать, укажи!..." -

           "Да негде; брось ее, не в шутку!..." -

           - "Как это можно!" - "Но, скажи,

          Теперь ли время этим вздором

          Так заниматься?" - И ножав

          Плечьми, Дуконсон окинул взором

          "Правда! жаль! ты прав!

          Прелестное дитя, ни слова!

          И что за глазки!... но, я снова

          Скажу тебе, что надо нам,

          Goddamn! быть непременно там!" -

                              

          Жуан нетрогался ни с места,

          Все занят девочкой своей:

           - "Пойдем же! юная невеста

          Найдет защиту...." - И скорей -

          

          Своей, надежнейших солдат,

          Имевших менее охоты

          Колоть и грабить: - "Вот, камрат!

          (Сказал он Дон-Жуану), смело

          

          Твоя малютка; для меня

          Все сделают, ручаюсь я!

                              XLV.

          А вы, ребята! без награды

          " -

          Солдаты отвечали: - "рады

          Стараться! " - (получив наказ!)

          И, сдав им на-руки сиротку,

          Жуан с товарищем своим.

          

          Пылая духом боевым,

          В надежде, храбростью своею,--

          Иль бастион взять, или шею

          Под ним сломить, иль, может быть

          

                              XLVI.

          Победа, слава, и герои,

          Как видно, таковы везде;

          От взятия безсмертной Трои -

          

          Но правил нет без исключенья...

          И это нам Каплан-Гирей36

          Сейчас докажет, без сомненья,

          Спокойной волею своей:

          

          Все рушилось, в огне пылало,--

          Он только духа не терял,

          И храбро пункт свой защищал!

                              XLVII.

          

          (Все молодцы до одного!)

          Как тигр, он дрался, разъяренный,

          Средь логовища своего!

          В надежде твердой на Пророка,

          

          Неверя, что б луну Востока

          Мог Северный орел затмить;

          И, ни Ахилл, ни сын Приама,

          А, просто, - старец, раб Ислама,

          

          Сражал безтрепетно врагов!...

                              XLVIII.

          По свойству Русских, им досаден

          Кто б долго не склонял меча;

          

          Чья грудь ко мщенью горяча!

          С ожесточеньем безпримерным.

          Старик удары наносил,

          Собой являя правоверным -

          

          Но, не смотря на изступленье,

          Солдат питает уваженье

          К таким, кто жизни не щадит,

          На смерть безтрепетно глядит!..

                              

          Неоднократно предлагали,

          Чтоб уж сдался Каплан-Гирей:

          Героя пощадить желали,

          Чтобы иметь живой трофей....

          

          Он предложеньям не внимал

          И христианам, на воззванья,

          Ударом новым отвечал!...

          Тогда - изчезло сожаленье:

          

          Ожесточило все сердца,

          Все кинулись на молодца!

                              L.

          К геройской схватке подоспели -

          

          Они сражались и жалели,

          Что Турок гак запальчив был!...

          Когда же оба получили

          По ране, каждый на свой пай,--

          

          Звучал лишь голос: поражай!

          Но прежде, чем неустрашимый

          Погиб, - злой рок неотразимый -

          Всех пятерых до одного,

          

                              LI.

          Один из них, тут, пал простертый

          От пули, а другой - в куски

          Изрублен; третий и четвертый -

          

          Всех дольше, пятый, охраняя

          Себя и старца от врагов,--

          Держался, храбро отражая

          Удары сабель и штыков!

          

          Послав Гяурам, сам - в объятья

          Прелестных Гурий поспешил....37

          За ним - и старец пал без сил!

                              LII.

          

          На трупах сыновей своих,

          И, более с врагом не споря,--

          Как дуб, свалился он на них....

          Воскликнул лишь: "Аллах!" и взоры

          

          С ним рушились и все опоры

          Твердыни грозной! - Чудеса!

          Солдаты даже онемели -

          При этом виде, и не смели

          

          Изумлены богатырем!

                              LIII.

          Тут бастион уж не держался.--

          И трехбунчужный в нем Паша,

          

          Его геройская душа

          Была вся - в ароматном дыме,

          Которым затянулся он,

          Не помышляя о Селиме,

          кейф38 любя, да сон...

          Прямой был стоик! - Видя всюду

          Развалины, да трупов груду,

          Он расчитал, что и ему -

          

                              LIV.

          Так грозная твердыня пала,--

          Пал неприступный Измаил!39

          Луну, что гордо подымала

          Крест осенил,

          Символ священный искупленья,

          Омытый кровью, средь огней

          Опустошительного мщенья,--

          

          Небесной кары над землею!...

          Да! с истребительной войною.

          Где только гибель результат.

          Сравниться может только ад!

                              

          И так - не стало Измаила!

          Тьмы храбрых он похоронил,--

          Как человечества могила,

          Как саркофаг могучих сил!

          

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

          

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

                              LVI.

          Из двадцати трех тысяч павших

          

          Ушел, с известьем о пылавших

          Стенах и башнях!...40 Но картин

          Кровопролитья и пожаров,

          

          Исторья подвигов Омаров

          И Чингис-ханов, - духов зла....

          А может быть... как знать?... и блага!?..

          То вышняго Ареопага

          

          Наш слишком слаб для этих дум!..

                              LVII.

          Да и пора уже картины

          Оставить ужасов войны,

          

          Что на развалинах страны,

          Мечом кровавым, начертали

          Девиз таинственных словес,

          Чтоб Османли не забывали

          "Мани-Фекель-Фареса!"41

          Что испытал, когда то, гордый

          Оплот их. Измаил, от твердой

          

          Когда ее ожесточил!

                              LVIII.

          Но мы оставили героя....

          И перейдем к нему опять!

          

          Где доказал, как постоять

          Не только за себя умеет -

          В делах любви; но, молодцом,

          Он перед смертью не сробеет,--

          

          Теперь - он в ставке отдыхает.

          Малютку милую ласкает,

          Которой поклялся он быть -

          Отцом, и жизнь её хранить!

                              

          От сердца, Русские готовы,

          С гостями, хлеб-соль разделить,

          Им чувства добрые не новы;

          Они умеют оценить -

          

          Отвагу, храбрость, удальство....

          Притом, скромны и не ревнивы,

          Чужое видя торжество! .

          Так и Жуаном - любовались.

          

          О прославляли до небес -

          Повесу изо всех повесь!...

                              LX.

          Особенно их увлекала

          

          Что так несчастным сострадала,

          Любовью к ближнему дыша!

          Его участие к Леиле,

          Его заботливость о ней.

          

          Подумать надобно б скорей, -

          Так чувства грубые смягчили,

          Растрогали й поразили.

          Что всякой про него солдат

          

                              LXI.

          Его за храбрость уважая,

          И сам Суворов полюбил,

          Но очень ясно понимая,

          

          Предупредил его желанье -

          На город чудный посмотреть,

          И тотчас, отдал приказанье,

          С депешей, - в Петербург лететь!..

          

          В столицу севера помчался,

          С малюткой милою своей,--

          Решась не разставаться с ней.

                              LXII.

          

          Быв с первый раз, не находил

          Ее прекраснейшею в мире,

          И флегматически бродил,--

          Среди великолепных зданий,

          

          Волшебных дач и тех гуляний,

          Какими город наш богат?

          Тот разве, - кто страдал хандрою,

          Или - душевной пустотою....

          

          С душою пылкой южных стран!--

                              LXIII.

          Однакож, не томя рассказом

          О впечатленьях удальца,

          

          Под своды пышного дворца,

          Когда он, пред Царицей, в тронной.

          С депешей радостной предстал,

          И на него взор благосклонной,

          

          Ряд царедворцев со звездами,

          Штатс-дам с предлинными хвостами,

          Убранства пышные палат,--

          Жуана занимали взгляд!

                              

          На все турист наш, с изумленьем,

          Хоть без смущения, взирал...

          За то, - с каким благоговеньем.

          К Царице взоры обращал!

          

          О роде, о стране его;

          Как он, под ядра Измаила,

          Попал из края своего,

          И удивлялася герою,

          

          Такую храбрость проявлял,

          Да и умом обворожал!...

                              LXV.

          И мудрая Екатерина,

          

          Героя юного, как сына,

          Старалась обласкать; в своем

          Дворце, тотчас, отвесть велела -

          Ему покои для житья....

          

          Достойных милостей Её!)

          Таким приемом увлеченный,

          Признательный и восхищенный,

          Жуан не мог двух слов сказать,--

          

                              LXVI.

          Царицы ласки обратили

          И всех вниманье на него.

          Все про него заговорили,

          

          И вскоре баловень Фартуны -

          Столицы всей кумиром стал!

          И мудрено ль? - красивый, юный,

          Он был Амура идеал....

          

          Но - возмужалого, что столько

          Переворотов испытав,

          Еще был - в силе, цел и здрав!...

                              LXVII.

          

          Во все дома он приглашен:

          С рук-на-руки, его старались

          Перенимать; со всех сторон,

          Он слышал шопот удивленья,

          

          От одного прикосновенья,

          Атласных платьев их, к чулкам

          Его мужской ноги красивой...

          И как тут многих взор ревнивой,

          

          Что их пришелец затмевал!

                              LXVIII.

          Но мы сердечные победы

          Его не станем изчислять,

          

          Пикники, балы, разъезжать:

          Все это - так обыкновенно....

          И нового тут что-нибудь,

          Перед эпохой современной,

          

          Картину тож большого света,--

          Поклонника все этикета

          И посреди забав своих,

          

                              LXIX.

          Одним лишь век Екатерины

          От наших отличался дней,

          Что - тороватей был род львиный,

          

          Наш Петербург тогда был молод,

          Затеи более любил,

          И скупости заморской холод

          Еще бар русских не знобил;

          

          Повсюду роскошь и довольство -

          Дивили иноземцев взор....

          Но - поумней он стал с тех пор!

                              LXX.

          

          Он стал, а, может быть, в ином,--

          И превосходит.... сам примерным

          Являясь - Чудо-Городком,

          

          Великолепной красотой...

          Чтобы Петровых ожиданий

          План довершить, и, под пятой,--

          Имея Балтики пучины,

          

          Европу в страхе содержать.

          На мир безтрепетно взирать! .

                              LXXI.

          Но возвратимся к Дон Жуану:

          

          По новенькой главе к роману....

          Ну, то-есть, лавры пожинал

          На поприще большого света,

          Обворожая красотой,

          

          Салонов дипломат-герой!

          Он мало говорил, но - кстати:

          И "соломоновой печати"

          Скромней, для всяких тайн, он был -

          Светил!...

                              LXXII.

          Но климат севера холодной -

          Растеньям нежным теплых стран.

          

          Температуре и Жуан -

          Влиянье это, над собою,

          Довольно скоро испытал:

          Под небом серым над Невою,

          

          Потом и силы и румянец

          Терял, хоть крепкий был испанец;

          И, наконец, так занемог.

          Не в шутку, что - в постелю слег!..

                              

          Лейб-медик, впрочем, все искусство

          Тут незамедлил показать;

          Бред сильный перервал, и, в чувство

          Приведши, начал врачевать -

          

          Особенно, тут помогла

          Бедняжке - Ипекакуана!...42

          Но над болезнью верх взяла,

          

          За тем - что никакого рода

          Еще болезней он не знал,

          И медицины - избегал!...

                              LXXIV.

          

          Тот не жилец уж для земли:

          "Secundum artem" эскулапы

          Так жертвы истомят свои,

          Что после, - что ни шаг - микстура,

          

          А жизненных сил процедура -

          Тут устает... и рад не рад,

          А в отпуск на тот свет сбирайся,

          Со всеми милыми прощайся;

          

          И за заставу - отвезут!....

                              LXXV.

"Sic transit gloria mundi!..."43 Зная

          То хорошо, Жуан младой,

          

          Пожить, - махнул скорей рукой -

          Латинской кухне, и решился

          Покинуть двор и милых дам;

          И за границу попросился.

          

          Отдавшись, - на-воды пуститься,

          Постранствовать да просвежиться,

          И, силами запасшись вновь,--

          Опять приняться.... за любовь!

                              

          Царица на него имела -

          Лишь виды матери родной,

          И матерински сожалела,

          Что иноземец молодой,--

          

          Когда так много подавал

          Собой надежд!... и дослужиться

          До почестей так обещал,--

          Своею ловкостью придворной,

          

          И счастье, может быть, - иной

          Составить фрейлины младой!...

                              LXXVII.

          Но делать нечего; разстаться

          

          Что б преждевременно, признаться,

          Вдали от родины своей,

          Не кончил поприще земное,

          А пожил - и для стран других,

          

          Поправив на водах! - и вмиг.

          По повелению Царицы,--

          Ему дан паспорт, из столицы,

          Свободно ехать, наконец,

          

                              LXXVIII.

          И вот он, взяв с собой Леилу

          Свою сиротку, - с нею в путь

          Отправился, что бы, на силу

          

          На небеса, и на природу,

          В странах теплейших, унося,

          С собою, к русскому народу,

          (Где, как с родными он сжился!) -

          

          И, об разлуке, сожаленья,

          И удивленье, что, не дик,

          Народец русский, а велик -

                              LXXIX.

          

          Еще могли прибавить тут...

          Но скромность запрещает строго -

          Самим себе творить нам суд,

          Распространяясь с похвалами!

          

          Что можем добрыми сынами

          Назваться доброго Царя,

          Оставим нашу Русь святую,

          Да - на дорогу столбовую,

          

          В чужие краи поспешим!

                    LXXX

          Эпического сочиненья

          Условья здесь соблюдены -

          

          Любви, и бури, и воины,

          Имели вы. перед глазами,--

          Довольно верные черты;

          Встречали и мораль, местами,

          

          Цветы поэзии, и чувства....

          Ноем мы, впрочем, без искусства;

          И, потому, - не без того,

          Чтоб не было здесь -

                              LXXXI.

          Грешков, конечно, здесь не мало!

          Не раз, быть может, над и ной

          Главою, тянущейся вяло,

          

          Иль, где вы ждали продолженья,--

          Разсказа прерывалась нить,

          И вас бесили - отступленья,

          Где нам хотелось - мысль развить!...

          

          Цепей не знаем классицисма,

          И если дремлем.... так пример -

          Нам подает и сам Гомер!!..

 



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница