Подражание португальскому
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1860
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона (разные переводчики)
Связанные авторы:Михайлов М. Л. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Подражание португальскому

ПОЛНОЕ СОБРАНІЕ СОЧИНЕНІЙ

М. Л. МИХАЙЛОВА

СЪ ПОРТРЕТОМЪ, КРИТИКО-БІОГРАФИЧЕСКИМЪ ОЧЕРКОМЪ И БИБЛІОГРАФИЧЕСКИМЪ УКАЗАТЕЛЕМЪ

Подъ редакцiей
П. В. БЫКОВА

ТОМЪ ПЕРВЫЙ
СТИХОТВОРЕНІЯ ОРИГИНАЛЬНЫЯ И ПЕРЕВОДНЫЯ.

ИЗДАНІЕ Т-ва А. Ф. МАРКСЪ
С.-Петербургъ.

ЛОРДЪ БАЙРОНЪ. 

ПОДРАЖАНІЕ ПОРТУГАЛЬСКОМУ.

Въ часъ упоительный блаженства и любви,

Когда любуюсь я тобою, другъ прекрасный,

"О, жизнь моя!" - уста прелестныя твои

Мне шепчутъ сладостно съ улыбкой неги страстной.

 

Хоть милыя слова гармонiей живой,

Звуча, въ моей душе отрадно отдаются...

Однако вспомни, другъ, что жизнь - какъ сонъ пустой,

И въ жизни дни, какъ сонъ, мгновенно пронесутся...

 

Что смерть, не пощадя прекрасныхъ юныхъ летъ.

Неумолимо все сразитъ своей рукою --

И въ мiре человекъ исчезнетъ - будто следъ,

Забытый на песке и вымытый волною...

 

И лишь душа одна за гробомъ не умретъ...

Она, какъ и душа, века переживетъ,--

Такъ лучше называй меня душой своею...