Автор: | Байрон Д. Г., год: 1860 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборник: | Стихотворения Байрона (разные переводчики) |
Связанные авторы: | Михайлов М. Л. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Подражание португальскому
М. Л. МИХАЙЛОВА
СЪ ПОРТРЕТОМЪ, КРИТИКО-БІОГРАФИЧЕСКИМЪ ОЧЕРКОМЪ И БИБЛІОГРАФИЧЕСКИМЪ УКАЗАТЕЛЕМЪ
Подъ редакцiей
П. В. БЫКОВА
ТОМЪ ПЕРВЫЙ
СТИХОТВОРЕНІЯ ОРИГИНАЛЬНЫЯ И ПЕРЕВОДНЫЯ.
ИЗДАНІЕ Т-ва А. Ф. МАРКСЪ
С.-Петербургъ.
ЛОРДЪ БАЙРОНЪ.
ПОДРАЖАНІЕ ПОРТУГАЛЬСКОМУ.
Въ часъ упоительный блаженства и любви, |
Когда любуюсь я тобою, другъ прекрасный, |
"О, жизнь моя!" - уста прелестныя твои |
Мне шепчутъ сладостно съ улыбкой неги страстной. |
Хоть милыя слова гармонiей живой, |
Звуча, въ моей душе отрадно отдаются... |
Однако вспомни, другъ, что жизнь - какъ сонъ пустой, |
И въ жизни дни, какъ сонъ, мгновенно пронесутся... |
Что смерть, не пощадя прекрасныхъ юныхъ летъ. |
Неумолимо все сразитъ своей рукою -- |
И въ мiре человекъ исчезнетъ - будто следъ, |
Забытый на песке и вымытый волною... |
И лишь душа одна за гробомъ не умретъ... |
Она, какъ и душа, века переживетъ,-- |
Такъ лучше называй меня душой своею... |