На арфе священной монарха певца
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1814
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Еврейские мелодии (1904, редакция Венгерова С. А.)
Из «Еврейских мелодий» (1814-1815)
Произведения Байрона в переводе О. Н. Чюминой
Связанные авторы:Чюмина О. Н. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: На арфе священной монарха певца

II.

НА АРФЕ СВЯЩЕННОЙ МОНАРХА ПЕВЦА.

(The harp the monarch minstrel swept).

На арфе священной монарха певца

Струна отзвучала навеки.

Могучею силой волнуя сердца,

Она призывала на подвигъ борца,

Внимали ей горы и реки...

И звукъ ея сердцу отрадою былъ,

Смягчалися скорбь и обида,

И славившiй песнею Господа силъ,

Давидъ псалмопевецъ - затмилъ

Царя Іудеи Давида.

Властитель народа, избранникъ небесъ,

На арфе онъ славилъ священной

И тайны Господнихъ чудесъ.

Пусть звуки техъ песенъ давно отзвучали,

Но верою бьются сердца,

И къ небу взывая въ тоске и печали,

Умолкнувшей арфе певца.

О. Чюмина.

"При царе Давиде музыка пользовалась у евреевъ большимъ уваженiемъ. Музыкальныя способности царя, который съ любовью теоретически и практически изучалъ это искусство, точно такъ же, какъ и значительное количество музыкантовъ, призванныхъ имъ къ исполненiю религiозныхъ обрядовъ и церемонiй, не могли не содействовать усовершенствованiю музыки и усиленiю ея влiянiя; въ ту пору музыка впервые была введена въ составъ богослуженiя". (

Натанъ разсказываетъ, что въ первоначальной рукописи, принесенной ему Байрономъ, стихотворенiе оканчивалось стихомъ: "И тайны Господнихъ чудесъ". Натанъ просилъ поэта, ради музыкальной законченности, прибавить еще несколько строкъ. "Что же делать? Я васъ вознесъ на небеса, дальнiе, кажется, трудно идти"! сказалъ Байронъ. Въ это время вниманiе композитора было на несколько минутъ отвлечено кемъ-то другимъ; онъ думалъ, что Байронъ уже ушелъ, какъ вдругъ поэтъ обратился къ нему: "Ну, вотъ, Натанъ, - я опять свелъ васъ на землю!" - и передалъ ему заключительныя строки стихотворенiя.