Последние стихи Байрона

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1882
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Последние стихи Байрона (старая орфография)

ПОСЛЕДНИЕ СТИХИ БАЙРОНА.

О, сердце, замолчи: пора забыть страданья!
Ужё любви ни в ком тебе не возбудить;
Но если возбуждать её не в состояньи,
Всё жь я хочу ещё любить.
Как листья, дни мои поблёкли и завяли;
Дветы моей любви оборваны грозой --
И вот грызущий червь, упрёки и печали
Одни осталися со мной.
Как гибельный волкан, средь глади вод безбрежной,
Мой внутренний огонь клокочет с давних пор;
Не светочь он зажжот, таинственный и нежный,
А погребальный мой костёр.
Ни страха, ни надежд ни гордого страданья,
Ни пламени любви, растраченной в борьбе,
Я разделять теперь уже не в состоянье,
Неся их цепи на себе.
Но здесь ли и теперь, когда всё жаждет боя,
Такая мысль могла возстать в уме моём,
Где слава лаврами венчает гроб героя,
Или чело его венком?
И слава Греции вокруг меня сияет.
"С её полями битв, хоругвью и мечом.
Здесь каждый бранный щит отважному вещает:
"Иль с ним, или на нём!"
Возстань - не Греция - она ужё возстала --
Но ты, душа моя, очнися и возстань!
И вспомнив доблесть тех, в ком кровь моя играла,
Зажгись в груди моей на брань!
Возстань и раздави могучею пятою
Воспрянувших страстей отжившия мечты!
Возстань, чтоб отвечать холодностью одною
На смех и слёзы красоты!
К чему же жить, когда ты юности жалеешь?
Вперёд! и покажи, что ты ещё съумеешь
Погибнуть в битве, как герой!
Не думая найдти, находят без труда --
оле
И успокойся навсегда!

1852.