Стансы ("В тебе коварства нет, но ты непостоянна... ")
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1882
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Стансы ("В тебе коварства нет, но ты непостоянна... ")

СТАНСЫ.

Въ тебе коварства нетъ, но ты непостоянна,
Хотя въ исканьи жертвъ бываешь неустанна,
И слёзы, о тебе и по твоей вине
Пролитыя, горчей становятся вдвойне.
Сердца жь ты потому легко такъ разбиваешь,
Что сильно любишь всехъ, но скоро забываешь.
Вполне фальшивыхъ всякъ глубоко презираетъ,
А отъ лжецовъ лицо невольно отвращаетъ;
Но если та, что скрыть и мысли не могла
И чья любовь нежна и искренна была,
Способна изменять теперь и лгать безславно,
То сердце будетъ знать, что я узналъ недавно.
О радостяхъ мечтать и для скорбей проснуться
Живущихъ всехъ уделъ; когда же улыбнуться
Настанетъ время дню съ уходомъ темноты,
Едва ль простить себе мы сможемъ те мечты,
Виной которыхъ былъ конечно сонъ глубокiй,
Доставившiй душе быть право одинокой.
Но какъ тому терпеть, кому не сновиденье,
А истинная страсть сулила наслажденье,
И, словно крепкiй сонъ, забравшая всё въ пленъ.
Нетъ, видно было то лишь сонное виденье,

1881.