Стансы ("В тебе коварства нет, но ты непостоянна... ")

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1882
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стансы ("В тебе коварства нет, но ты непостоянна... ") (старая орфография)

СТАНСЫ.

В тебе коварства нет, но ты непостоянна,
Хотя в исканьи жертв бываешь неустанна,
И слёзы, о тебе и по твоей вине
Пролитые, горчей становятся вдвойне.
Сердца жь ты потому легко так разбиваешь,
Что сильно любишь всех, но скоро забываешь.
Вполне фальшивых всяк глубоко презирает,
А от лжецов лицо невольно отвращает;
Но если та, что скрыть и мысли не могла
И чья любовь нежна и искренна была,
Способна изменять теперь и лгать безславно,
То сердце будет знать, что я узнал недавно.
О радостях мечтать и для скорбей проснуться
Живущих всех удел; когда же улыбнуться
Настанет время дню с уходом темноты,
Едва ль простить себе мы сможем те мечты,
Виной которых был конечно сон глубокий,
Доставивший душе быть право одинокой.
Но как тому терпеть, кому не сновиденье,
А истинная страсть сулила наслажденье,
И, словно крепкий сон, забравшая всё в плен.
Нет, видно было то лишь сонное виденье,

1881.