Флорансе
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1882
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Флорансе

ФЛОРАНСЕ.

Когда я берегъ покидалъ,
Далёкiй берегъ, где родился,
Я вновь грустить не помышлялъ
Нигде, куда бъ ни удалился;
Но здесь, на острове глухомъ,
Где всё вкругъ никнетъ головою,
Где ты одна светла лицомъ --
Боюсь разстаться я съ тобою.
Хотя меня отъ скалъ родныхъ
И отделяетъ зевъ пучины,
Но годы золъ пройдутъ, какъ мигъ --
И мне предстанутъ ихъ вершины.
Где бъ ни былъ я, везде могу
Услышать голосъ - и примчаться
На зовъ къ родному очагу;
Съ тобой же мне ужь не видаться.
Съ тобой, въ которой сочетать
Пришлося прелести природе,
Кого довольно увидать,
Прости тому, кто никогда
Не повторитъ ужь это слово;
Но если сердца никогда
Мне не отдашь - не будь сурова.
Кто бъ могъ холоднымъ быть такимъ,
Чтобъ, встретя разъ твой взоръ небесный,
Не быть защитникомъ твоимъ
И красоты твоей чудесной?
Кто бъ думать могъ, что ты прошла
Сквозь взмахи крылiй океана
И средство верное нашла
Спастись отъ ярости тирана?
Когда увижу гребни стенъ,
Среди которыхъ Византiя
Ещё не мыслила про пленъ
И где теперь тираны злые --
Стамбулъ дороже будетъ мне
Какъ колыбель моей безценной,
Чемъ если бъ былъ онъ вновь вполне
Славнейшимъ городомъ вселенной.
Затемъ-что жить здесь нетъ мне цели;
Но будетъ радостью большой
И видъ твоей мне колыбели.

1882.