Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай Произведения Байрона в переводе С. А. Ильина |
Связанные авторы: | Ильин С. А. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Георгу Ансон Байрон.
ГЕОРГУ АНСОНЪ БАЙРОНЪ.
(То George Anson Byron).
Ты хочешь знать, где этихъ слезъ причина? |
Не стану я скрываться предъ тобой: |
Съ техъ поръ легла мне на сердце кручина, |
Какъ ты шепнулъ свой злобный наговоръ. |
Моя печаль - не тихое томленье, |
Нетъ, эти раны слишкомъ глубоки... |
Нигде, нигде мне нетъ успокоенья |
Твоя стрела насквозь мне грудь пронзила. |
Но берегись! Мне сердце залечить |
Могла бъ теперь лишь неземная сила |
И месть мою тебе не усыпить. |
Примечания
Георгу Ансону Байрону - напеч. въ журнале "Nicnac", 25 марта 1823 г.