К м-ру Муррею.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1824
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай
Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского
Связанные авторы:Холодковский Н. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: К м-ру Муррею. (старая орфография)

К М-РУ МУРРЕЮ.

(To Mr Murrey).

Чтоб подцепить читателя, Муррей,
Решились вы печатать "Маргариту
Анжуйскую"; едва ль, однако, ей
Сужден успех, и скорому тут сбыту
Едва ли быть! Затем, чтоб доканать
Читателя, безжалостно опять
Вы "Ильдерим" пустили в свет; смотрите,
Чтоб вы в долги не впали, милый мой!
Ведь если вы, пожалуй, прогорите, --
То эти книги вам - залог плохой!
Остерегайтесь также в высшей мере,
Чтоб не попали в "Morning Post" иль к Пэрри
Стихи все эти: это для меня
Была бы, право, прямо западня!
Во-первых, мне б пришлось, питая веру
В мой утлый челн, атаковать галеру,
И, если ассирийца я побью,
Наткнусь, пожалуй, на её иголку:
В подобной смерти мало будет толку!

Н. Холодковский.

24 марта 1817 г.

"Маргарита Анжуйская" соч. Маргариты Гольфорд, и "Ильдерим, сирийская сказка", соч. Галли Найта, изданы были Мурреем в 1816 года.