Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай Стихотворения Байрона в переводе В. А. Мазуркевича |
Связанные авторы: | Мазуркевич В. А. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Эпилог.
ЭПИЛОГЪ.
(Epilogue).
Есть прокъ к въ глупости осла |
И въ неразумiи болвана! |
Я не встречалъ со школьныхъ дней |
Кого-нибудь, кто былъ глупей, |
Чемъ Вильямъ Вордскортъ, - безъ обмана! |
Такъ глупъ онъ, -что любой глупецъ |
Уступитъ Вильяму Вордскорту, -- |
И я бъ хотелъ, чтобъ "Питеръ Белль" |
И авторъ онаго отсель |
За глупость улетели къ чорту! |
Малютке слишкомъ десять летъ! |
Увиделъ светъ онъ въ девяносто |
Восьмомъ году, и мнитъ, что могъ |
Затмить Шекспира, - очень просто! |
Онъ мiру чудный даръ принесъ; |
Виль Вордсвортъ, - слушайся совета: |
Доволенъ местомъ будь своимъ |
И похвалой, которой чтимъ |
Ты отъ Бьюмонта-баронета! |
Примечания
Эпилогъ - "Питеръ Белль", изд. 1819 г.