Мой мальчик Гоббинька.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1824
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай
Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского
Связанные авторы:Холодковский Н. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Мой мальчик Гоббинька.

МОЙ МАЛЬЧИКЪ ГОББИНЬКА.

(My boy Hobbie O).

Какъ вы попали подъ арестъ,
Мой мальчикъ Гоббинька пригожiй?
"Я гнать велелъ палату съ местъ:
Имъ хорошо, молъ, и въ прихожей".
А что жъ палата вамъ въ ответъ,
Мой милый Гоббинька малютка?
"Меня отправили въ Ньюгэть,
А тамъ сидеть - совсемъ не шутка".
Кто жъ представляетъ тамъ народъ,
Скажите, милый мальчикъ Гобби?
Лишь я съ Бердеттомъ изъ господъ,
Изъ сорванцовъ же - Гёнтъ и Кобби".
Составъ палаты глупъ, нелепъ:
Зачемъ же, Гобби, шли туда вы?
"Я реформирую вертепъ
И буду членъ отъ черни бравый".
Чемъ такъ задели виги васъ, --
Скажите, милый мальчикъ Гобби?
"Имъ вечно хочется проказъ,
Какъ было при Вальполе Бобби".
А Кэмбриджъ? Юные года
Мы съ вами, Гобби, проводили;
Насколько помню, вы тогда
Для виговъ клубъ тамъ учредили.
Держа свою предъ чернью речь,
Что делать, Гобби, вамъ заране,
Чтобъ отъ нея вы уберечь
Могли часы свои въ кармане?
Но этихъ мелочныхъ невзгодъ
Бояться, Гобби, вамъ не стоитъ;
Итакъ, пусть Богъ хранитъ народъ,
А королей всехъ въ адъ пристроитъ!

Н. Холодковскiй.

Примечания

написано 23 марта 1820 г., съ подписью: "Infudus Scurra", а напечатано только въ 1887 г. Джонъ Кэмъ Гобгоузь палаты общинъ отъ Вестминстера. Ср. следующее стихотворенiе.