На тридцать третий год моего рожденья.

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1824
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай
Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского
Связанные авторы:Холодковский Н. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: На тридцать третий год моего рожденья. (старая орфография)

НА ТРИДЦАТЬ ТРЕТИЙ ГОД МОЕГО РОЖДЕНЬЯ.

(22 января 1821 г.).

(On my thirty-third birthday).

Дорогой жизни, грязной и невзрачной,
До тридцати трех лет добрел я мрачно;
Что ж те года оставили, - смотри!
Да ничего: лишь цифру тридцать три.

Н. Холодковский.

Примечания

На тридцать третий год. Завтра мое рождение, т. е. в полночь, в 12 часов. Значит, через 12 минут мне исполнится 31 года!!! И вот, я ложусь спать с тяжестью на сердце: так много прожито и так мало сделано!...

"Уже три минуты первого - "Часы на башне били полночь" я мне уже тридцать три года...

Eheu, fugaces, Posthume, Posthume,

Labuntur anni...

мог сделать больше". (Дневник, 21 янв. 1821).