Автор: | Байрон Д. Г., год: 1824 |
Категория: | Стихотворение |
Входит в сборники: | Шутки, эпиграммы и стихотворения на случай Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского |
Связанные авторы: | Холодковский Н. А. (Переводчик текста) |
Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Новый викарий города Брэ.
НОВЫЙ ВИКАРІЙ ГОРОДА БРЭ.
(The new Vicar of Bray).
Не известенъ ли вамъ докторъ Ноттъ, |
Съ преплохой репутацiей, - тотъ, |
Что семь летъ у принцессы старался |
Въ завещанье поправку внести, |
Но, споткнувшись на этомъ пути, |
До епископства все жъ не добрался? |
Оказалось, что докторъ не могъ |
Оправдать себя, какъ педагогъ, |
И былъ признанъ не слишкомъ почтеннымъ. |
Выгнанъ прочь, какъ дуракъ или плутъ, |
Не отчаялся докторъ и тутъ: |
Проповедникомъ сталъ онъ отменнымъ. |
Кротко шкуру овечью надевъ |
(Подъ которой скрывался не левъ), |
Захотелъ онъ судьей быть народа; |
Сталъ орать онъ о зле и добре |
И викарiемъ сделался въ Брэ, |
"Вольнодумцевъ, - реветъ онъ, какъ зверь, |
Не пускайте никакъ въ вашу дверь, |
Иль душой вашей адъ завладеетъ!" |
Въ этомъ вторить готовъ я ему: |
Кто захочетъ быть гостемъ въ дому, |
Где прiютъ святокупство имеетъ? |
Пусть священникъ, который не прочь |
Былъ надуть государеву дочь, |
Чтобы мерзостью сделать карьеру, -- |
Пряча въ шкуре овечьей свой санъ, |
Проповедуетъ пастве обманъ |
И позоритъ священство и веру. |
Безъ сомненья, такiе, какъ онъ, |
Потрясаютъ и церковь, и тронъ; |
Церковь средствомъ избрать они рады |
Для нечистой наживы своей |
И отъ Господа ждутъ пожирней |
Для себя - за защиту - награды. |
Не слыхали-ль вы, докторъ, порой |
"У кого въ окнахъ стекла большiя, |
Тотъ каменья бросать берегись!" |
Вотъ грешки и за вами нашлись: |
Такъ судить ли дела вамъ чужiя? |
Но, быть можетъ, вы правы, есть слухъ, |
Что побиты ужъ стекла все въ пухъ |
Въ вашемъ доме: погромъ онъ изведалъ. |
Говорятъ, что и самый вашъ нравъ |
Осуждаютъ повсюду, узнавъ, |
Пышныхъ ризъ не наденете вы, |
Какъ епископъ, и митра - увы!-- |
Не награда за ваши таланты; |
Но за то, проповедуя всласть, |
Не въ прелаты, - такъ хоть въ сикофанты. |
Н. Холодковскiй.
Примечания
Новый викарiй города Брэ -
Джорджъ-Фридержкъ Нотъ, законоучитель принцечсы Уэльской Шарлотты, которая, въ ответъ на упреки королевы, что она слишкомъ доверяетъ этому человеку "низкаго происхожденiя", грозила сделать въ его пользу духовное завещанiе и въ самомъ деле подарила ему свою библiотеку, бриллiанты и пр. Большой знатокъ архитектуры и живописи, Нотъ долго жилъ въ Италiи. Живя въ Пизе, онъ читалъ частныя лекцiи о литературе въ нижнемъ этаже того самаго дома, где жилъ тогда Шелли, и жестоко нападалъ на "сатанинскую школу", называя Каина богохульнымъ произведенiемъ.