Сонет на бракосочетание маркиза Антонио Кавали с графиней Клелией Распони из Равены
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1905
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона (разные переводчики)
Связанные авторы:Гриневская И. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Сонет на бракосочетание маркиза Антонио Кавали с графиней Клелией Распони из Равены

Дж. Г. Байронъ 

Стихотворенiя

Переводъ И. Гриневской.

Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 2, 1905

Сонетъ на бракосочетанiе маркиза Антонiо Кавали съ графиней Клелiей Распони изъ Равены.

Мне дама знатная, прекрасна и юна,--
Ей строфы написать властительно велитъ.
Италiи цветокъ прелестнейшiй она.
Но я... Что я могу? бездомный, бедный бриттъ?
Но требуетъ она... Возможенъ-ли отказъ?
Хоть я сонетъ одинъ безсильно разорвалъ --
Вновь музу я зову. Еще пытаюсь разъ
Приветствовать сердца, что Гименей связалъ.
Онъ родственъ ей во всемъ... Прекрасенъ онъ и юнъ.
Воспеть бы долженъ былъ подъ звонъ чудесныхъ струнъ.
Но все же я плету стихомъ для нихъ венецъ,
A не съ моей судьбой, молю я, одинокъ.

Написанъ въ Равенне, 31 iюля 1819 г., а напечатанъ впервые только въ изд. Кольриджа, 1901 г. (IV, 547). "Я написалъ этотъ сонетъ, говоритъ Байронъ, взаменъ разорваннаго другого, по усиленной просьбе графини Гвиччiоли". Это было въ доме ея дяди, маркиза Кавалли, где Байронъ впервые появился въ обществе въ роли всеми признаннаго "чичисбея" графини.