К *
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1905
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона (разные переводчики)
Связанные авторы:Гриневская И. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: К *

Дж. Г. Байронъ 

Стихотворенiя

Переводъ И. Гриневской.

Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 2, 1905

КЪ*

Дерзнулъ поднять я на тебя мой взоръ,
Дерзнулъ взглянуть я на тебя лишь разъ.
Тебя одну я вижу все съ техъ поръ,
Исчезъ весь мiръ съ моихъ тревожныхъ глазъ;
Сонъ отъ очей моихъ теперь бежитъ,
И ночь мне кажется яснее дня...
Ахъ счастье то, что мне она сулитъ,
Должно бы сномъ остаться для меня.
Да, сномъ однимъ. Я вижу тьму преградъ,
Между моей и межъ твоей судьбой.
Но я шепчу: "да будетъ миръ съ тобой!"

Примечания

Напеч. въ журнале "New Montlily Magazine", 1833, т. 37. Относится, какъ полагають, къ лэди Блессингтонъ, которая сама приводитъ это стихотворенiе въ своей книге о Байроне.