Сегодня мне исполнилось 36 лет.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1875
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. В. Гербеля
Связанные авторы:Гербель Н. В. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Сегодня мне исполнилось 36 лет.

СЕГОДНЯ МНЕ ИСПОЛНИЛОСЬ 36 ЛЕТЪ.

О, сердце! замолчи! нора забыть страданья...
Уже любви ни въ комъ тебе не возбудить;
Но если возбуждать её не въ состояньи,
Всё жь я хочу ещё любить.
Какъ листья, дни мои поблёкли и завяли;
Цветы моей любви оборваны грозой --
И вотъ грызущiй червь, упрёки и печали
Одни осталися со мной.
Какъ гибельный волканъ, средь глади водъ безбрежной,
Мой внутреннiй огонь клокочетъ съ давнихъ поръ;
Не светочъ онъ зажжотъ, таинственный и нежный,
А погребальный мой костёръ.
Ни страха, ни надеждъ, ни гордаго страданья,
Ни пламени любви, растраченной въ борьбе,
Я разделять теперь уже не въ состояньи,
Неся ихъ цени на себе.
Но здесь ли и теперь, когда всё жаждетъ боя,
Такая мысль могла возстать въ уме моёмъ,
Где слава лаврами венчаетъ гробъ героя,
Или чело его венкомъ?
И слава Грецiи вокругъ меня сiяетъ,
Съ ея полями битвъ, хоругвью и мечомъ.
Здесь каждый бранный щитъ отважному вещаетъ:
"Иль съ нимъ, или на нёмъ!"
Возстань! - не Грецiя - она уже возстала --
Но ты, душа моя, очнися и возстань!
И, вспомнивъ доблесть техъ, въ комъ кровь моя играла,
Зажгись въ груди моей на брань!
Возстань и раздави могучею пятою
Воспрянувшихъ страстей отжившiя мечты!
Возставь, чтобъ отвечать холодностью одною
На смехъ и слёзы красоты!
Къ чему же жить, когда ты юности жалеешь?
Вперёдъ! и покажи, что ты ещё съумеешь
Погибнуть въ битве, какъ герой!
Иди, ищи того, что часто въ нашей доле,
оле
И успокойся навсегда!

Н. Гербель.