Стансы на индусскую мелодию
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1904
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Стихотворения Байрона в переводе В. А. Мазуркевича
Связанные авторы:Мазуркевич В. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Стансы на индусскую мелодию

Дж. Г. Байронъ 

Стихотворенiя

Переводъ В. Мазуркевича

Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1--2, 1904--1905.

СТАНСЫ НА ИНДУССКУЮ МЕЛОДІЮ.

Какъ печальна, печальна подушка моя!
Где ты, милый мой, где-же ты, милый?
Тамъ вдали - видитъ взоръ мой унылый-
Не его-ль одиноко несется ладья?
Какъ печальна, печальна подушка моя!
Онъ на ней предавался покою,
И теперь съ безысходной тоскою
Къ ней, какъ ива, вздыхая, склоняюся я!
Одинока, грустна ты, подушка моя!
Чтобъ умерить дневныя страданья:
Пусть мой милый проведаетъ снова меня
Ужъ не станешь грустить ты, подушка моя.
Отдаваясь огню поцелуя,
Не грусти, не грусти-же, подушка моя!

Примечания

Напеч. въ изд. соч. Байрона 1832 г., съ заметкою, что эти стихи написаны незадолго передъ отъездомъ поэта въ Грецiю, на мотивъ индусской песни, которую любила петь графиня Гвиччiоли.