Стихи, написанные на свободном листке альбома "Радостей памяти".

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1904
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского
Связанные авторы:Холодковский Н. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Стихи, написанные на свободном листке альбома "Радостей памяти". (старая орфография)

Дж. Г. Байрон 

Стихотворения

Перевод Н. Холодковского

Байрон. Библиотека великих писателей под ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1904.

Стихи, написанные на свободном листке альбома "Радостей памяти".

Далек ли ты иль близок к нам, --
Всегда, мой друг, твой дар чудесен!
Так скажут все, кто, как я сам,
Пил мед бесед твоих иль песен.
Чья близость - вечная обида
Друзьям, - и "память" слез поток
Прольет над гибелью друида, --
О, как признательно тогда
За этот дар, и навсегда
Свое с твоим безсмертье свяжет!

Помета: "19 апреля 1812". Напечатано в собрании стихотворений 1816 г., под заглавием: "Сэмьюэлю Роджерсу".

"Роджерс молчалив - и, можно сказать, суров. Когда он говорит, он говорит хорошо и обо всем изящном он говорит с тою же красотою, какою отличаются его стихи. Когда вы входите к нему в дом, - в его гостиную, в его библиотеку - вы говорите сами себе, что это - жилище незаурядного человека. Всякий уголок, - диван, стол, книга, брошенная на камине, - все свидетельствует об изяществе владельца". (Дневник Байрона, 1812).