Стихи, найденные в беседке, в Хэльс-Оуэне.
(Старая орфография)

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1904
Категория:Стихотворение
Входит в сборник:Произведения Байрона в переводе Н. А. Холодковского
Связанные авторы:Холодковский Н. А. (Переводчик текста)

Текст в старой орфографии, автоматический перевод текста в новую орфографию можно прочитать по ссылке: Стихи, найденные в беседке, в Хэльс-Оуэне.

Дж. Г. Байронъ 

Стихотворенiя

Переводъ Н. Холодковскаго

Байронъ. Библiотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1904.

Стихи, найденные въ беседке, въ Хэльсъ-Оуэне.

Изображенный Драйденомъ дуракъ
Все время лишь свисталъ, за неименьемъ
Серьезныхъ мыслей. Если это такъ,--
Вины его полнейшимъ извиненьемъ
Была его невинность. Въ наши дни,
Когда бъ иные молодцы имели
Кимоновы таланты и умели
Досугъ свой тратить, какъ Кимонъ, - они
Оставили бъ нелепыя затеи,
He портили бъ прекрасныя аллеи
И пошлостью позорною своей
Краснеть не заставляли бы гостей.
Судьба глупцовъ новейшихъ незавидна:
Где ни пройдутъ они, - везде постыдно
Оставятъ вздоръ и гадость за собои.
Такъ отъ рептилiй гадкихъ, мерзкихъ взору,
Следъ остается грязной полосой.

Примечания