Фауст.
8. Вечер

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1844
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 8. Вечер (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Вечер

Чисто убранная комнатка. МАРГАРИТА заплетает косу.

МАРГАРИТА

Весьма бы я желала знать,

Кто это говорил со иной:

Не дурен, нечего сказать,

И родом верно не простои -

Да, это видно из всего,

А более из смелости его.

уходит; вскоре за тем входят ФАУСТЬ и МЕФИСТОФИЛЬ.

МЕФИСТОФИЛЬ

Войди, но тише, осторожно.

ФАУСТ помолчав

Оставь меня здесь одного.

МЕФИСТОФИЛЬ взглянувши вокруг себя

Такую, чистоту найти не всюду можно.

уходить

ФАУСТ

Как здесь уместен сумрак сей

С своим слабеющим мерцаньем!

Проникни сердце мне всей силою своей,

Любовь, живущая надеждой и страданьем!

Как дышет здесь во всем покой,

Блестит опрятность и порядок!

Какое в хижине довольствие! какой

Средь бедности, всего достаток!

бросается в старинные кресла, стоящия у кровати.

Прими меня, патриальхальный трон,

На коем с дедовских времен

Семейства старшины в весельи и в печали

Среди детей и внуков заседали!

Быть может здесь же и её уста

За дар сочельничный почтительно лобзали

У деда руку, в детские года!

Здесь ею полно все; здесь веют надо мною

Того благого гения криле,

Того наставника, что сам её рукою

Красиво стелет скатерть на столе

Её рука! о, всякий край

С её рукою будет рай!

раскрывает пастельный занавес

А здесь!

Я трепещу от неги, я смиренно

Часы здесь просидеть готов!

Здесь ангел-дева средь игривых спор

Преображалась постепенно;

Здесь, жизни молодой полна,

Дитёй покоилась она,

И возрастала, и крепилась,

И пышной розой распустилась.

А я - откуда здесь, зачем? -

И так растроган, сам не знаю чем

Чего ищу здесь? что так сжало грудь мою?

Нещастный, я себя не узнаю!

Не самый ли здесь воздух очарован!

Я только был желанием взволнован,

И вот, в душе любви восторги и тоска:

Ужель мы каждого игрушка ветерка!

Как бы сгарал я от стыда,

Как бы, надменный, вдруг смирился,

Как бы у ног её влачился!

МЕФИСТОФИЛЬ вбегает

Скорей - идет!

ФАУСТ

Иду и уж сюда

Не возвращусь я никогда.

МЕФИСТОФИЛЬ

Смотри-ка, для твоей девицы

Готовы чудные вещицы.

Поставь шкатулку в шкап: найдет -

От радости не взвидит свету!

Такой подарок и не эту,

Умнейшую с ума сведет;

Она ж дитя - ее подавну.

ФАУСТ

Я не могу решиться.

МЕФИСТОФИЛЬ

Славно!

Не для себя ль ты прочит клад?

Желаю страсти вашей щастья,

Меня ж избавьте тут от всякого участья!

Но ты не скуп; так знай же честь!

Я хлопочу, что силы есть -

Да ну же, смело -

Чтобы скорей привести

К концу с красоткой дело,

А ты стоит с таким лицом,

Как будто ждут тебя студенты в зале,

Как будто физика перед тобой живцом

И Метафизика предстали!

ставить шкатулку и запирает шкап; потом с Фаустом уходит. Приходить Маргарита, с лампадой.

МАРГАРИТА

Здесь как-то душно, тяжело,

отпирает окно

А на дворе ведь не весьма тепло.

Сама не знаю, что со мной такое -

Скорей бы матушка пришла -

Боюсь, дрожу; но это все пустое -

Я завсегда трусихою была.

Жил Царь с своей подругой;

Подруга умерла,

И умирая кубок

Царю златой дала.

Из кубка дорогого

Царь пил на всех пирах,

И с каждым разом слезы

Сверкали на глазах.

Пред смертью щет он сделал

Всем городам своим;

Отдал сынам все царство,

Но кубка не дал им.

И в отчем замке, в море

Глядящемся со скал

Средь рыцарей он пир свой

Последний пировал;

И кончив пир, он кубок

Еще раз осушил,

И осушив, с утеса

В пучину вод пустил.

Уставил грустно взор,

И вдруг глаза затмились -

И не пил он с тех пор.

отпирает шкап, чтоб уложит платье и усматривает шкатулку

Как эта к вам шкатулочка зашла?

Кажись, что шкап я заперла.

Как странно? что же бы в ней было?

Никак, покуда я ходила,

Принес кто матушке в заклад?

Дай, отопру - вот, есть замочик,

А вот и с ключиком снурочок.

отпирает

Ах, Бог мой, что за вещи! клад,

Каких я с роду не видала!

Да лучше этого для бала

И Баронессе не надеть!

Чье б это было? - что за камни! -

Какая цепь! к лицу ль она мне? -

наряжается и глядится в зеркало

Ах, мне хоть серги бы иметь -

Что молодость? что красота?

Посмотрят люди, а потом

Почтят из жалости приветным,

А к золоту бежит,

Над золотом дрожит.

Все в свете! тяжело нам, бедным!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница