Автор: | Гёте И. В., год: 1859 |
Категория: | Трагедия |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. II. Перед городскими воротами (старая орфография)
II.
ПЕРЕД ГОРОДСКИМИ ВОРОТАМИ.
Толпа гуляющих разных сословий выходит из города.
Некоторые из ремеслеников.
Зачем же вы туда?
Другие.
В охотничий мы дом.
Первые.
А мы на мельницу идем.
Один из них.
Нет, я бы на воды советовал.
Другой.
Плохая
Дорога там.
Первый.
А ты что тут?
Скажи-ка, мысль твоя какая?
Третий.
Пойду, куда другие поведут.
Четвертый.
И девочек найдем там с личиком смазливым,
И драку первый сорт.
Пятый.
Туда я не ходок.
Иль снова чешется спина твоя, дружок,
И хочешь, чтоб была припарка ей другая?
Ох, голова ты удалая!
Горничная.
Я в город ворочусь; чего мне тут искать?
Другая.
Его под тополем найдем мы непременно.
Первая.
Да мне-то счастия какого ожидать?
Здесь будет лишь с тобою твой безценный
И балагурить и гулять --
Немного в этом мне забавы...
Другая.
Сегодня будет там, наверно, и кудрявый.
Они туда придут вдвоем:
Школьник.
Смотри-ка, девки-ко какие!
Румяные и молодые!
Тьфу пропасть, улепетывают как!
Догоним их! Я прелести такия
Люблю, как пиво и табак.
Горожанка.
Как этим шалунам не стыдно!
Смотри связались с кем! Для них
Нашлись получше бы таких.
Ведь это ужас-как обидно!
Второй школьник (первому).
Постой; потише, брат, иди.
Какие девушки за нами позади,
И как чудесно разодеты!
С одною, знаешь, мы соседи
И с ней приятельски живем...
Оне нас пригласят, и вместе мы пойдем.
Слуга покорнейший за это одолженье!
Чтоб дичь я упустил! Нет, малый я не тот.
Та ручка, что в субботу сор метет,
Нежней ласкает в воскресенье.
Горожанин.
Мне новый бургомистр, я объявляю всем,
Решительно не нравится ничем.
Так умничает он, что, право, нет терпенья.
А что для города он сделал? - ничего;
А почитай и уважай его --
И требует от всех повиновенья.
А подати? хоть в петлю ты иди,
А вдвое прежнего плати.
Нищий (поет).
Добрые прохожие,
Госпожи пригожия,
Сжальтесь надо мной!
Бог не оставляет
Тех, кто наделяет
Дайте ж - чтоб сегодня,
В бедствии моем
Праздник мне Господний
Был счастливым днем!
Второй горожанин.
Люблю в воскресный день я толки и сужденья
О битвах и о воинских делах;
Меж-тем, как турки, там - в далеких сторонах,
Друг-друга бьют в ожесточеньи --
А ты стоишь-себе спокойно под окном
И допиваешь свой стакан с вином,
Да смотришь, как бегут, мелькая,
Суда красивые рекой;
И весело идешь ты вечером домой,
Дни мирные в душе благословляй.
Третий горожанин.
Да, да, сосед, люблю я это сам.
Будь все у нас верх дном - какое дело нам?
Хотя б они с себя и кожу-то содрали,
Старуха (молодым девушкам).
Э, как разряжены! Ну, как тут без души
Не быть от вас! Красотки! загляденье!
Ну, да не чваньтесь же! - и так ведь хороши!
Что нужно вам? - спроворю я в мгновенье.
Первая девушка.
Агата! отойди от этой ведьмы прочь!
С ней вместе быть и стыдно, и ужасно.
Ведь под андреев-день мне суженого ясно
Она показывала в ночь.
Другая девушка.
Мне тоже в зеркале красавца показала.
И был он не один. Ею ужь я везде
Давно смотрела и искала --
Да не встречается нигде.
Солдаты.
С крепкими стенами
Башни, города;
Дева-красота --
Вот чего нам надо:
Слава наша тут,
И велик хоть труд,
Да сладка награда.
Трубы, раздавайтесь
Радостью в ушах!
Города, сдавайтесь!--
Руштесь башни в прах!
Вот-так жизнь прямая!
Вот-так сладкий час!
Девушки, встречая,
Приголубят нас.
Сладкая награда!
Рвется к ней солдат...
Взял себе, что надо
И марш-марш назад.
(Приходить Фауст с Вагнером.)
Фауст.
И вырвались реки из хладных оков,
И зеленью яркой покрылись долины,
И блещет надежда грядущих даров.
Зима, удаляясь в приют свой всегдашний --
В угрюмые горы - набросит порой
Пушистый свой снег на открытые пашни,
Иль облако с градом промчит полосой;
Но солнце не любит ни вьюги, ни снега:
Проглянет - и белый исчезнет покров.
Все дышет вокруг и восторгом, и негой,
И ecли невидно в долинах цветов,
За-то их везде в этот миг заменяет
Весенне солнце потоком лучей.
Назад ли ты бросишь свой взор: пред тобою
Весь город. Под сводами тесных ворот
Кипит и теснится толпа за толпою
И за-город каждый с восторгом идет.
Все празднуют день воскресенья Христова;
С ним вместе и сами воскресли они,
Из душных приютов, где долгие дни
В нуждах и заботах для них проносились;
Из улиц стесненных, из хижин своих,
Из темного мрака церквей, где молились --
Все вышли под купол небес голубых.
Смотри, как толпа, словно бурные волны,
Разсыпалась вдруг по полям и садам!
Как быстро несутся веселые чолны,
Вдоль светлой реки, но лазурным волнам.
Но вот ужь и эта ладья исчезает.
Как много в ней груза! Все платья людей
Под этой горою мой глаз отличает;
Весь шум долетает из сел до ушей.
Вот рай, и вот истинно праздник народа!
И старый, и малый - все жизнью кипит.
Здесь счастье, восторг, и любовь, и свобода,
И здесь лишь могу человеком я быть.
Вагнер.
Конечно, доктор, быть всегда с тобою
Но не люблю мешаться я с толпою:
Я враг всего, где грубое лишь есть.
Все эти кегли, пляски, крики,
Весь этот шум от игр их площадных
Несносны для ушей моих.
Все их забавы очень-дики;
Они беснуются, как-будто дьявол в них
(Крестьяне под липами поют и пляшут.)
Нарядился пастушок
В куртку пеструю, в венок
И плясать пустился.
Там под липами народ
Собирался в хоровод, --
Юге! Юге!
Югей - зе! Югей - зе - ге!
И смычок залился.
В середину он влетел,
Локтем девушку задел
Удалой детина.
"Ах ты неуч!" говорит --
Юге! Юге!
Югей - зе! Югей - зе - ге!
Ах ты дурачина!
Пляшут все и тут, и там,
А румянец по щекам
Как огонь пылает;
Вьются юбки... а рука
Пастушка, исподтишка --
Юге! Юге!
Югей - зе! Югей - зе - ге!
Что-то затевает.
"Нет, дружок, мы знаем вас;
Не обманете вы нас" --
Голосок раздался.
А красотку ужь дружок
Вел под липку, и смычок --
Юге! Юге!
Югей - зе! Югей - зе - ге!
Старый крестьянин.
Благодарим мы вас покорно,
Что вспомнили нас в день такой.
Хоть человек вы знаменитый --
Гуляете с толпою шумной,
С ней веселитесь за-одно.
Возьмите жь в руки эту кружку!
В ней, право, славное вино.
Пью за здоровье ваше, доктор!
И вот желание мое:
Пускай нетолько утоляет
В вас жажду сладкое питье;
Но сколько капель в кружке этой,
Пусть столько в благости своей
Господь пошлет вам ясных дней,
Умножа ими ваши лета!
Фауст.
Пью с удовольствием напиток ваш, друзья!
И тех же самых благ и вам желаю я.
Старый крестьянин.
Вас встретить, доктор, нам отрадно
В дни счастия, когда мы вас
В дни горькие и страшных бедствий
Видали в хижинах не раз.
Вы нашу участь облегчали.
Найдется не один в живых,
Которого ваш спас родитель
От смерти и мучений злых.
Он прекратил у нас заразу.
Вы были юношей тогда
И не одной избушки бедной
Не пропускали никогда.
Кто умирал, того в последнюю обитель
Вы провожали вместе с ним,
И помогал Небесный Избавитель
Вам, избавителям земным.
Народ (кланяясь.)
Да здравствует великий человек!
Фауст.
Один лишь Тот достоин поклоненья,
Друзья мои, Кто в небесах:
Один лишь Он дает спасенье
И вразумляет нас в бедах. (Проходить с Вагнером.)
Вагнер.
Каким ты должен быть проникнут сладким чувством,
Великий человек, внимая, как народ
Дань удивления делам твоим несет!
О, счастлив тот, кто мог своим искусством
Полезен быть! - Не каждый ли отец
Тебя покажет сыну с умиленьем?
Явился ты - вокруг тебя движенье;
Все смотрят на тебя, мудрец;
И музыка, и песни умолкают...
Проходишь ли толпою шумной ты --
С почтеньем все становятся в ряды
И шапки их на воздух улетают.
Для полного их поклоненья:
Как пред святынею, коленопреклоненья
В минуту появленья твоего.
Фауст.
Еще мы несколько пройдем горою
И там на камне отдохнем.
О, сколько раз в те дни, измученный тоскою,
Мечтатель пламенный, я сиживал на нем!
Богат надеждою и верою святою,
Я изнурял себя молитвой и постом;
Я твердо веровал, что жгучими слезами
И покаянием, и жаркими мольбами
Небесный тронется Отец
И низношлет заразе той конец.
Теперь все эти восклицанья
Ужасным хохотом в ушах моих звучат.
О, еслиб в душу мне проникнуть мог твой взгляд,
Когда б ты мог читать в моем сознаньи:
Ты видел бы, что ни отец, ни сын
Отец мой но имел больших познаний,
Но был он добрый гражданин.
Мечтатель, с головой всегда воспламененной,
Всю жизнь он занят был природой сокровенной:
Пытал он тайны естества
И верил силе волшебства.
За дверью на замке, в кругу своих адептов,
По наставлению безчисленных рецептов,
Он разнородные сличал там вещества,
В один котел их всех вмещая.
Так лилию венчал он с красным львом,
В ретортах их перегони"
Свечи палительным огнем,
И наконец царица молода"
Являлась к нам в различных пузырьках,
В различных видах и цветах.
И это медициной называли --
А бедные больные умирали...
Никто не спрашивал: кто лечит их и чем?
Сильней заразы, истребляли.
О, много их схоронено!
Здесь было страшное в те дни опустошенье,
И, чтоб выслушивать за то благословенья,
Мне пережить их было суждено.
Вагнер.
Но эта мысль должна ль тебя тревожить?
Ведь добросовестно ты долг свой исполнял:
Ты делал, что наука делать может,
И как ее в то время понимал.
Исполненный к отцу сыновняго почтенья,
Ты с верою слепой следил его ученье.
Теперь с наукой ты подвинулся вперед,
А сын твой далее пойдет с ней, в свой черед.
Фауст.
Слажен, кому дано в отраду упованье
Провидеть истину из лона вечной тьмы!
На все ненужное богаты мы познаньем,
А что бы нужно знать, того не знаем мы.
Не будем отравлять небес благих даров!
Смотри, как хижины, меж зелени дерев,
Облиты солнечным сияньем!
Уже скрывается от глаз светило дня;
В другие, дальние края
Оно свой путь огнистый направляет,
И жизнь там разольет, и снова запылает...
О, для чего нет крыльев у меня!
За ним понесся бы я следом
Туда, где пурпуром пылает весь закат;
Я видел бы, как спит весь мир, облитый светом,
И как вершины гор в сиянии горят.
Тогда б утесами, горами
Не остановлен был мой радостный полет:
Я мог бы созерцать, как с яркими волнами
В разливах подо мной лежат пучины вод...
Но день погас и скрылось ужь светило,
И новые желанья с новой силой
В моей проснулися груди.
Чтоб светом вечным насладиться.
День яркий предо мной, мрак ночи позади...
Там светится лазурь, здесь волны блеск разлили...
Мне сладко в грёзах утопать!
О, для чего душа своих незримых крылий
Не может телу передать!
А, между-тем, не каждому ли сродно
Себе прокладывать мечтами путь свободный
И уноситься далеко,
Когда в лазури высоко
Над нами жаворонок вьется,
И песнь его так сладко, сладко льется --
Когда, среди сияющих зыбей
Эфира синяго, над дикими скалами
Парит орел, не шевелясь крылами,
Иль к теплой родине своей,
Над зеркалом озер, над злачными полями,
Несется стадо журавлей?
Вагнер.
Но все не так, как ты - твоим ведь нет границ!
Поля, леса, луга как-раз мне приглядятся,
И не завидно мне, что крылья есть у птиц.
Вот счастье: зимними ночами
Сидеть за книгою, носиться над строками,
Перелетать к страницам от страниц --
Вот эти ночи - наслажденье!
Какой-то сладкой ты проникнут теплотой,
И ночь светла - особенно в мгновенье,
Когда столбец отыщешь ты такой,
Что небо на земле перед тобой.
Фауст.
Одна лишь страсть тебе известна --
О, никогда не узнавай другой!
Но две души во мне слилися тесно
И каждый миг враждуют меж собой:
Одна полна любви к земной юдоли
И вся горит огнем страстей;
Другая рвется к лучшей доле --
О, если в областях воздушных,
Меж небом и землей, витает рой духов --
Пусть он слетит ко мне с прозрачных облаков
И унесет меня от жизни этой скучной!
О, еслиб плащ волшебный я съискал,
И за земные бы границы
Меня далеко он умчал:
Я за него б сокровищ всех не взял --
Не взял бы царской багряницы!
Вагнер.
Не призывай духов парящих рой,
В воздушных областях потоками разлитых,
Всегда врагов могущих и сокрытых,
Грозящих смертному опасностей толпой!
Несутся ль с севера: как острыми стрелами,
Они пронзят тебя железными зубами;
С востока ли летят: засухою дохнут
И легкия твои, и сердце засосут;
От знойных ли пустынь их полдень посылает:
И этот зной тебя сжигает;
От запада ль прохладною струей
Ты ощущаешь их сначала приближенье:
Но хлынут вдруг губительной волной --
И вот, вокруг тебя везде опустошенье.
С охотою летит их рой на каждый зов
И нам вредить всегда готов.
Все в них обман. Они влекут нас в муки,
И голос сладок их, как ангельские звуки...
Но время нам домой: темнеет небосклон;
Становится свежо, туман на луг ложится...
Но чем вдали твой взор так поражен?
К чему он так сквозь мрак ночной стремится?
Фауст.
Ты видишь черную собаку в озимях?
Вагнер.
Да, вижу; ужь давно она в моих глазах;
Но что же странного ты в этом замечаешь?
Фауст.
За что ее ты принимаешь?
Вагнер.
За пуделя; он ищет там чутьём
Хозяйский след и носится полями.
Фауст.
Смотри, как он спиральными кругами
К нам подвигается. Коль верить мне глазам,
За ним огонь и дым несутся по следам.
Вагнер.
Я вижу пуделя и кроме, уверяю,
Я ничего не замечаю.
Обману глаз подвергнуться ты мог.
Фауст.
Мне кажется, что он у наших ног
Магическия сети разстилает.
Вагнер.
Он, просто, прыгает и морду опускает.
Бедняжечка смутился оттого,
Что не хозяина находит своего,
Фауст.
Круг меньше становится,
А он все ближе к нам.
Вагнер.
Ты можешь убедиться.
Что это не призрак, а - просто пёс.
Ты видишь: он рычит, вот лег он и пополз
Вертит хвостом и подойти боится.
Фауст.
Сюда, сюда!
Вагнер.
Он глуп, как глупы все щенки.
Остановись - и он на лапы станет;
Иди - он поползет и голову протянет;
Фауст.
Ты прав: обманут я воображеньем;
В нем даже признака не видно привиденья --
Все это дресировки плод.
Хорошее собаки воспитанье
И мудреца холодный взгляд займет;
А пудель стоить твоего вниманья
И ласк, и милостей твоих,