Фауст.
X. Дом соседки Марты

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1859
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. X. Дом соседки Марты (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

X.

ДОМ СОСЕДКИ МАРТЫ.

Марта (одна).

Мой муж, прости Господь ему!

Неправ передо мной: таскался он по свету,

Меня одну оставил он в дому

Терпеть тоску и нужду эту.

Известно Богу одному,

Как он всегда любим быть мною. (Плачет.)

Кто знает, может-быть, ужь нет в живых его...

Что станется тогда с несчастною вдовою!

Хотя бы вид иметь для случая того...

(Входить Маргарита.)

Маргарита.

Ах, Марта!

Марта.

Гретхен! что с тобой?

Колени гнутся подо мною!

Представь, ведь я опять нашла в шкапу моем

Красивый ящичек, и в нем

Все разные вещицы золотые,

Не тем чета, что были - дорогия.

Марта.

Смотри же матери об этом ни гу-гу!

А-то опять их все снесет к духовнику.

Маргарита.

Взгляни-ка, что за блеск! ведь загляденье!

Марта (примеривая ей наряд).

Ты, Гретхен, пресчастливое творенье!

Маргарита.

Но ни на улицу, ни в церковь - никуда

Нельзя мне их надеть - вот в чем беда!

Марта.

Так у меня оставь их, мой дружочек,

Да заходи сюда почаще; а потом

В них перед зеркалом пощеголяй часочек --

Ведь есть же удовольствие и в том.

А там придет и случай: понемножку,

В день праздничный, ты станешь надевать

Сперва цепочку, там серёжку

С жемчужиной - и не заметит мать.

Не то мы и солжем, коль это будет надо.

Маргарита.

Кто б эти мог принесть два ящичка с нарядом?

Не даром это все, поверь!

(Стучат в двери.)

Ах! ужь не маменька ль стучится это в дверь?

Марта (смотрит сквозь занавески).

Какой-то незнакомый мне. Войдите.

Мефистофель (входя).

Мое почтенье. Извините,

Что я без церемонии вхожу!

Мне нужно видеть госпожу

Швердтлейн...

Марта.

Я - эта госпожа. Что нужно?

Мефистофель (тихо ей).

Теперь я знаю вас. Вам, верно, недосужно!

Такая барышня прекрасная у вас...

К вам заверну в другой я раз.

Простите мне, что взял я смелость...

Марта (громко).

Вот прекрасно!

Тебя за барышню считают.

Маргарита.

Ах, напрасно!

Я - бедненькая девочка, и вы

Ошиблись по наружности... Увы!

Наряды не мои...

Мефистофель.

Манеры, поступь, ваши взгляды...

Как рад я, что теперь имею честь...

Марта.

Какую жь вы приносите мне весть?

Мефистофель.

К-несчастию, сударыня, такую,

Которую б сменить желал я на другую...

Вам долго жить велел почтенный ват супруг.

Марта.

Он умер? О, ударь! О, мой нежнейший друг!

Его ужь нет! Увы, теряю силы...

Маргарита.

Не убивайте жь так себя, мой ангел милый!

Мефистофель.

Внемлите грустному рассказу моему!

Маргарита.

И вот любить-то почему

Я не желала никогда бы --

Такой потери я, наверно, не снесла бы!

Что делать! Очень это жаль;

Но вслед за радостью всегда идет печаль.

Марта.

Скажите жь о его кончине мне хоть слово.

Мефистофель.

Он в Падуе похоронен,

В обители Антония святого.

Там прах его вкушает вечный сон

В прохладном сумраке, под крышею дерновой.

Марта.

И вы не принесли мне больше ничего?

Мефистофель.

Ах, как же: завещанье от него,

Чтоб памятью покойника почтили,

И непременно бы о нем за упокой

Обедень триста отслужили.

Насчет же прочого, карман порожен мой.

Марта.

Как? Ни вещицы ни одной,

На память для родных, последний даже нищий?

Мефистофель.

Сударыня, жалею очень л;

Но денег он, клянусь, не тратил даром.

А как он каялся! с каким душевным жаром!

Как плакал он, во всем себя виня!

Марта.

Ах, Господи, как люди-то несчастны!

О, помяну его в молитвах я не раз:

Мефистофель.

Достойны вы замужства, хоть сейчас:

Так вы чувствительны, так милы и прекрасны!

Маргарита.

Э, что вы! мне ли помышлять о том?

Мефистофель.

Ну коль не муж, так в случае ужь этом

Поклонник нужен вам. Ах, на пути земном

Нет выше счастья, как владеть таким предметом!

Маргарита.

Мефистофель.

В обычаях, иль нет - так люди созданы.

Марта (Мефистофелю).

Ну, разскажите жь мне, вы были с ним знакомы --

Как умер муж несчастный мой.

Мефистофель.

Его тоски, страданий и истомы

Я был свидетелем. Я видел, как больной

На смертном ложе из соломы

Терзался, оставляя мир земной.

И в этих муках и страданьи,

Как христианин, нес он Богу покаянье:

"Я грешник" он твердил "и сам себя кляну!

Я бросил дом, детей, жену,

И мучает меня воспоминанье...

Ах, еслиб выпросить у ней прощенье мог --

И в том была бы мне отрада".

Марта (плача).

Мефистофель.

"А больше все она была в том виновата"

Он продолжал.

Марта.

Как? Ложь у гробовой доски?

Мефистофель.

Конечно, то был бред болезненной тоски,

На сколько понимать могу я в этом деле.

Потом, кидаясь на постели,

Он восклицал: "Уж я ли не любил?

И я ль баклуши дома бил?

С женою вечно мне бывало недосужно:

Сперва детей ей было нужно,

Там было надо доставать

Им хлеб - кормить их, одевать...

Потребою сменялася потреба,

Ну так, что без тоски не ел куска я хлеба".

Марта.

И верность, и любовь мою забыл!

Мефистофель.

Ах, нет! Он вас всегда любил

И вам лишь посвящал сердечную он думу.

Он мне однажды говорил:

"Когда на корабле я в Мальту плыл,

О детях и жене молился я усердно,

И небо было милосердо:

Оно корабль в добычу нем

Послало с разными богатствами султана.

Значительна было находка для кармана,

И разделили все тогда мы по частям,

Что только в руки нам попалось,

И мне на часть порядочно досталось".

Марта.

Куда жь он это дел? Иль спрятал в глубь земли?

Мефистофель.

Как знать, куда все ветры разнесли!

В Неаполе он встретился с одною

Довольно-миленькой собою;

И так добра к нему была,

Что до последняго мгновенья.

Он вспомянуть об ней не мог без сокрушенья.

Марта.

Грабитель! вор своих детей!

Нет, видно, горя было мало,

Что жизнь безпутную вести не помешало!

Мефистофель.

От этого и нить его пресеклась дней.

На вашем месте я, признаться,

Поплакал бы годок и побыл бы вдовой,

А там бы и другим решился я заняться.

Марта.

Ах, нет! Как муж покойный мой,

Мне не найти уже другого --

Нет в мире добряка такого.

Один в нем недостаток был;

Но ужь за-то ни капли злости,.

Все рыскал он, вино и нежный пол любил

Мефистофель.

Все это ничего, поверьте мне, и вам

Не надобно быть строгой. И за что же?

Тем более, коль он, как говорил он, сам

К вам снисходителен был тоже.

Я с вами, на таких условиях, клянусь,

Готов сейчас перстнями поменяться.

Марта.

Я вижу, надо мной угодно вам смеяться.

Мефистофель (в-сторону).

Нет, лучше поскорей отсюда уберусь,

А то и дьявола она поймать готова. (К Гретхен).

А ваше-то сердечко, что - здорово?

Маргарита.

Не понимаю, что хотите вы сказать...

Мефистофель (в-сторону).

(вслух)

Свидетельствую вам нижайшее почтенье.

Маргарита.

Прощайте!

Марта.

Ах, нельзя ли мне достать

Свидетельство, что я, к-несчастью, овдовела,

И где схоронен муж, и умер он когда --

Все это бы прочесть сама хотела я.

Порядок наблюдать любила я всегда.

Мефистофль.

О, с удовольствием! Для разглашенья

Той вести надобно двух лиц лишь подтвержденья;

А у меня приятель, кстати, есть,

Которого с собой могу я в суд привесть.

Я буду с ним у вас.

Марта.

Благодарю сердечно.

Мефистофель

И вы, сударыня, тут будете, конечно?

Он молодец, умен, хорош лицом,

И путешествовал...

Маргарита.

Ах, Боже мой! при нем

Я буду все краснеть...

Мефистофель.

Напрасно!

Поверьте мне, такой прекрасной

Марта.

Итак, в моем саду мы вечером вас ждем.



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница