Фауст.
XV. Комната Маргариты

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1859
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. XV. Комната Маргариты (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XV.

КОМНАТА МАРГАРИТЫ.

Маргарита (одна за прялкою).

"Улетел мой покой!

Сердцу тяжко в груди:

Никогда мне его,

Никогда но найдти!

"Там, где милого нет,

Веет холод могил;

Там все пусто, и свет

Без него мне но мил.

"Голова у меня

Помешалась от дум:

Отягчен, омрачен

В ней, бедняжка, мой ум.

"Улетел мой покой!

Сердцу тяжко в груди:

Никогда мне его,

Никогда не найдти.

"Я в окно ли гляжу,

Я из дома ли вон --

Все его я слежу,

Все мне видится он!

"Что за стан! что за вид!

А улыбка в устах!

А огонь, что горит

В этих дивных глазах!

"Речь живая течет,

Что журчание струй!

И какой поцелуй!...

"Улетел мой покой!

Сердцу тяжко в груди:

Никогда мне его,

"Так и рвется к нему

Грудь, тоскою кипя...

О, зачем же его

Удержать мне нельзя,

"И устами к устам

Поцелуями льнуть,

И, цалуя его,

Сном могильным заснуть."



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница