Фауст.
XX. Собор

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1859
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. XX. Собор (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

XX.

СОБОР.

Служба. Орган и пение. Гретхен в толне. Злой дух позади Гретхен.

Злой дух.

О, Гретхен! так ли ты, бывало,

Душой невинная, стояла

Пред Божьим алтарем,

Когда по книжке этой

Дрожащим голосом читала

Молитвы, а в душе твоей

Жил Бог один да детския забавы?

   О, Гретхен!

Где голова твоя? какое

Сокрыто преступленье в сердце?

Ты но пришла ль молиться

За душу матери несчастной,

Которую твоя вина

В могилу уложила?

Чьей кровью твой порог обрызган?

Не чувствуешь ли ты

Под сердцем трепет и движенье,

Которые тебя приводят в содроганье

Гретхен.

О, горе! Еслиб я могла

Избавиться от мыслей,

Которые меня

Преследуют повсюду!

Хор.

Dies irae, dies ilia

Solvet saeclum in favilla. (Звуки органа.)

Злой дух.

Гнев Божий над тобою!

Ты слышишь: огласилось все трубою!

Жилище мертвых содрогнулось,

И в этот миг проснулась

От мира и покоя

Твоя душа и, как из пепла,

Вся в трепете возникла

Для вечной муки ада.

Гретхен.

Ах, еслиб мне уйдти!

Мне этот орган прерывает

Дыхание в груди,

Хор.

Judex ergo cum sedchit,

Quidquid latet, adparebit,

Nil inultum remanebit.

Гретхен.

О, задыхаюсь я!

Теснят колонны, словно

Весь свод церковный

Валится на меня...

На воздух!

Злой дух.

Сокройся! Грех и стыд

Быть тайною не могут.

А воздух? свет?

О, горе! горе!

Хор.

Quid sum miser tuac dicturus?

Quem patronum rogaturus?

Cum vix juslus sit securus?

Злой дух.

Свой праведники лик

От грешной отвращают

И, в гневе, ужь к тебе

Хор.

Quid sum miser tunc dicturus?

Гретхен.

Ваш пузырек, соседка!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница