Фауст.
19. Ночь

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1889
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 19. Ночь (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

НОЧЬ.

Улица перед домом Маргариты.
Валентин, солдат, её брат.

ВАЛЕНТИН.

Да, было время! На пиру,

Бывало, я себе сижу:

О девушках заговорят;

Начнут судить их, разбирать,

А я так знай себе молчу,

Да лишь винцо свое тяну.

Спокоен был я! Похвальба

Их не касалась до меня

И вот: кручу я этак ус,

Долью стаканчик мой вином,

И говорю: "У всех свой вкус!

А в околодке-то во всем

Кто краше Гретушки моей,--

В подметки кто годится ей?

Ураа!" - "Ну выпьем!" - И пошла писать!

Орут: "Он прав". "За ней куда?"

"Она всем девушкам краса!"

Хвастун и должен замолчать,--

Да! А теперь?! - Хоть удавись,

Сквозь землю прямо провались!

Подлец последний намекает

И, смотришь, шпильки подпускает!

А мне, как должнику, приходится молчать,

Прикидываться, дурня из себя валять! --

Ну, разнесу их - дальше что-ж?

Не убедишь ведь их что ложь!

Кто там идёт? Кто там ползет?

Их двое! Пука, пусть он подойдет!

Коль это он - так задушу!

Живого - нет! - домой не отпущу.

(Уходит).

Фауст. Мефистофель.

ФАУСТ.

Гляди, как в ризнице, там под окном,

Горит лампада. Вверх лишь освещает.

Вот, меркнет, тише, тише... угасает;

Так и в душе моей - ночь, темнота.

МЕФИСТОФЕЛЬ,

А у меня так ощущение кота,

Когда по крыше лезет он,

Красоткой кошечкой пленен!

Такое нравственное ощущенье --

И сладость воровства, и вожделенье!--

Меня щекотит; точно я аду

В Вальпургиеву ночь на торжество.

Тебя наднях туда возьму;

Спать не придется нам - но есть за что!

ФАУСТ.

А где тот клад, который так сверкал?

Из вида место ты не потерял?

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Покоен будь, Мы это диво

Найдем да откопаем живо.

От талеров (туда я посмотрел)

Он как жар-птица весь горел.

Ну, а колец да ожерелья нет?

Снести бы ей на новоселье.

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Какой-то видел так предмет

Из жемчуга; должно быть ожерелье.

ФАУСТ.

Вот это хорошо! К ней не люблю ходить

Так - ничего ей не дарить.

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Ну нет! Приятно иногда

И пожуировать на шармака.

А вот что: звезды в небесах

Поют; спою и я в стихах

Мораль. Ужасно помогает!

Верней на глупость направляет.

(Играет на цитре и поет).

Смотри, смотри!

Ад у двери,

Его не жди,

Девицей ты

Взойдешь туды --

Увы! Увы!

Вернешься не девицей.

Ах не зевай!

Любовь хоть рай,

Но и "прощай"

Тебе дружок твой скажет.

Жалей себя!

И никогда,

"Того". - Пока

Законный брак не свяжет.

Те же и Валентин.

ВАЛЕНТИН (показываясь).

Кого ты манишь? Эй ты там!

Ты, крысолов проклятый! К чорту

Брянцалку подлую! И сам

За ней отправишься ты к порту.

МЕФИСТОФЕЛЬ.

ВАЛЕНТИН.

Не затрещала бы башка!

МЕФИСТОФЕЛЬ (Фаусту).

Ну, доктор, смело, не робей!

Не нужно только отставать.

Шпаженку наголо - живей!

Коли! Я стану отбивать.

ВАЛЕНТИН.

Отбей этот удар!

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Придется.

ВАЛЕНТИН.

И этот?

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Можно.

ВАЛЕНТИН,

Чорт никак дерется!

Да что со мной? Не дрался так с пеленок

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Коли!

А-а-х!

МЕФИСТОФЕЛЬ.

Ладно. Смирен стал теленок!

Теперь идем! Нам лучше удалиться.

Уж "караул", пойди, кричит толпа.

С полицией улажу я всегда,

Но с уголовщиной я не люблю возиться.

МАРТА (у окна).

Скорей, скорей!

МАРГАРИТА (тоже).

Сюда! Огня!

МАРТА.

Ругались, драка тут была.

НАРОД.

Труп! Здесь, здесь, ей лови, держи!

МАРТА (выходя из дома).

Удрать никак успел злодей!

МАРГАРИТА (тоже).

Кто, кто убит?

Сын матери твоей.

МАРГАРИТА.

Ах, Господи! Спаси! спаси!

ВАЛЕНТИН.

Я умираю. И сказать --

Как и исполнят скоро - да!

Вы, бабы! Полно вам орать!

Идите, слушайте меня.

(Толпа подходить).

Ты, Гретхен, помни! Молода

Ты, и притом, видать, глупа!

Не так берешься ты за дело.

Могу совет тебе я дать:

Раз уже хочешь шлюхой стать,

То ею делайся умело!

МАРГАРИТА.

Брат, брат! О Господи, о Бог мой! В чем...

ВАЛЕНТИН.

Оставь! Брось! Бог тут ни при чем.

Все чередой своей идет.

Тайком ты начала с одним,

Потом, глядь, свяжешься с другим;

И так до дюжины дойдет --

А там и город весь пойдет.

Когда позор родится, осторожно

Его скрывают от людей,

И под покровом лишь ночей

Его выносят. Если можно,

Его готовы задавить.

Когда-ж он крепнет и ростет,

Он сам всем на показ идет,

На площадях готов франтить,--

И чем черты его страшнее,

Тем он смелее и наглее.

Придет пора, - и побоятся

С тобою честные встречаться.

Как от чумы будут бежать,

Чтоб эту шлюху миновать.

Как им в глаза смотреть придется!

И не стоять тебе у алтаря,

И не носить, нет, честного венца!

Не сметь тебе одеть уж кружева,

А с нищими в грязи валяться,

С калеками, пьянчугами таскаться!

И если даже Бог простит тебя,--

Будь проклята ты братом навсегда!

Несчастный! Богу помолись!

Чего напрасно ты грешишь?

ВАЛЕНТИН.

Тебе-б помять коль ребра мог,

Грехов я получил бы отпущенье

И мне на все простил бы Бог.

МАРГАРИТА.

О брат! брат! Что за муки ада...

Довольно! Слез твоих ненадо.

Честь потеряв, ты, ты, моя сестра,

Мне раны эти нанесла.

Сестра! На суд идет твой брат,

(Умирает).



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница