Фауст.
7. Улица

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1806
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 7. Улица (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

Фауст. 7. Улица

Улица.

(Фауст, Маргарита проходит мимо).

Фауст. Вы мне, сударыня, простите!

Я вас, красавица, сведу

И с вами до дома дойду.

Маргарита. Я не сударыня, пустите,

И не красавица отнюдь,

Дойду одна я как нибудь.

(Убегает).

Фауст. Какая душка, Боже мой!

Да в целом мире нет другой!

Как поглядишь, смирна, скромна,

А все плутовочка она.

Уста так пламенно манят;

На щечках розаны горят.

Невинно глазки опустя,

Стыдилось милое дитя.

Насмешлив был её ответ;

Забыть красотку силы нет.

(Мефистофель входит).

Фауст

Мефистофель. Какую?

Фауст. Да вот она сейчас прошла.

Мефистофель. Ну, мудрено свести такую;

Она у пастора была,

И я по случаю узнал,

Как он грехи ей отпускал.

Такая милочка, дружок,

Что ей и исповедь не впрок!

Над ней у чорта власти нет.

Фауст. Должно быть ей пятнадцать лет?

Мефистофель. Да он, разбойник, чушь несет!

Любой цветок себе берет.

И честь ни в грош не ставит он,

И нет нигде ему препон.

Нельзя же всеми обладать.

Фауст. Молчи же; полно разсуждать!

Меня законом не обманешь,

И словом, если в эту ночь

Так лучше убирайся прочь.

Мефистофель. Помилуй, ты мне две недели

По крайней мере должен дать,

Чтоб только случай отыскать,

Не говоря уже о цели.

Фауст. Будь я спокоен семь часов,

Так у меня без дальних слов,

На все красотка согласится.

Мефистофель. Ты разсуждаешь, как француз,--

Тут, право, нечего сердиться.

К тому, признайся, странный вкус,

Так только, прямо, насладиться!

Красотку надо в руки взять,

И приготовить, и промять,

Ее водить и так и сяк,

Тогда, конечно, будет смак.

Фауст. Мой аппетит и так велик.

Мефистофель. Ну, шутки в сторону! скажу я напрямик,

Тут силой только что подгадишь,

А хитрость нам покажет путь.

Фауст. По крайней мере на мгновенье,

Дай на постель её взглянуть;

Или достань мне что нибудь,

Платок, подвязку в утешенье,

Мефистофель. Чтоб видел ты, как я готов

Тебе служить без дальних слов,

Мы к ней сегодня же вотремся.

Фауст. Я буду с ней?....?

Мефистофель. Не вдруг! Мы вечера дождемся;

Тогда к соседке посидеть

Пойдет красотка; мы вотремся...

Ты на просторе помечтай

И воздух сладостный вкушай.

Фауст. Когда?

Мефистофель. Потом. Ты слишком жарок.

Фауст. 7. Улица

Фауст. Так приготовь же ей подарок.

Мефистофель

Настала очередь моя;

Сокровищ много знаю я,

Теперь они нам пригодятся.

(Уходит).



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница