Фауст.
17. У колодца

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1897
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 17. У колодца (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

У КОЛОДЦА.

Гретхен и Лиза с кувшинами.

ЛИЗА.

О Бербельхен слыхала ты?

МАРГАРИТА.

Нет; знаешь,

Из дому я так редко выхожу.

ЛИЗА.

Так я тебе об ней поразскажу:

Добилась своего!

ГРЕТХЕН.

На что ты намекаешь?

ЛИЗА.

Да видно издали! идет недаром слух,

Что есть голубушке приходится за двух!

ГРЕТХЕН.

Ах, Боже, Боже мой!

ЛИЗА.

Ну, да! попалась знатно!

На шее виснуть-то ей было, чай, приятно!

Ведь помнишь? то селом пройдется с пареньком,

То танцы, - и всегда вдвоем!

На первом месте вечно возседала,

Себя такой красавицей считала!

И не стыдилась ничего!

Брала подарки от него!

Все целовала-миловала,

Да честь свою и потеряла.

Бедняжка-девушка!

ЛИЗА.

Ну, вот еще! не жалко!

Какие глупости! Для нас забава - прялка,

Чуть вечер - и за дверь не выберешь урваться,--

А тут с возлюбленным изволят проклажаться!

То сядут - посидят, а то махнут в лесок,--

Чай скоротали там приятно не часок,--

Ну, вот за то в позорном одеяньи

Пускай теперь приносит покаянье.

Он женится!

ЛИЗА.

Кто? он-то? как не так!

Как будто нет других! чай, парень не дурак!

Его и след простыл!

Ужь это, право, гадко!

ЛИЗА.

Да коль и женится, так ей не больно сладко!

Мальчишки ей веночек оборвут,

А девки дверь соломой уберут. - (уходит).

Как я могла во дни былые

Других так строго осуждать!

Бывало, я грехи чужие

Не знала, как и заклеймлять!

А вот теперь - других грешней!

Но ах! все то, чем я грешила --

Так хорошо, так было мило!



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница