Фауст.
17. У колодца

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Гёте И. В., год: 1806
Категория:Трагедия

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 17. У колодца (старая орфография)



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница

У колодца.

Гретхен и Лиза с кувшинами.

Лиза. О Вербельхен слыхала ты?

Маргарита.   Нет. Знаешь,

Из дому я так редко выхожу.

Лиза. Так я тебе об ней поразскажу:

Добилась своего!

Маргарита.   На что ты намекаешь?

Лиза. Не больно хорошо - идет недаром слух,

Что ей приходится и пить, и есть за двух.

Маргарита. Ах, Боже! Боже мой!

Лиза.   Ну, да! попалась знатно!

Ведь помнишь? то селом пройдется с пареньком,

На шее виснуть-то ей было, чай, приятно?

То танцы - и всегда вдвоем!

На первом мест возседала,

Красу безстыдно выставляла,--

И, наконец не без того --

Брала подарки от него!

Все целовала - миловала,

Да честь свою и потеряла.

Гретхен.

Лиза.   Чего? не больно жалко!

Какие глупости! мы все - сиди за прялкой!

У матери за дверь не выберешь урваться,--

А тут возлюбленным изволят наслаждаться --

То сядут-посидят, а то - махнуть в лесок!

Чай, скоротали там приятно не часок?!

Ну, вот на наверти, в позорном одеяньи

Пускай при всех за то приносит покаянье.

Гретхен. Он женится!

Лиза.   Кто?! он-то? - как не так!

Как будто нет других?! Он парень не дурак!

Его и след простыл --

Гретхен.   Ведь это - очень гадко!

Лиза. Да коль и женится - так ей не больно сладко!

Мальчишки ей веночек оборвут,

А девки двор соломой уберут! (уходит).

Гретхен (идя домой). Как я могла во дни былые

Других безжалостно судить.

Бывало, я грехи чужие

Не знала, как и заклеймить!

А вот теперь - других грешней!

Но ах! все то, чем я грешила --



Предыдущая страницаОглавлениеСледующая страница