Автор: | Гёте И. В., год: 1806 |
Категория: | Трагедия |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. 17. У колодца (старая орфография)
У КОЛОДЦА.
Гретхен и Лизхен с кувшинами.
Лизхен. О Вэрбельхеп ты не слыхала ничего?
Гретхен. Ни слова. Мало вижусь я с людьми.
Лизхен. Так вот, сегодня мне Сивилла говорила:
Она сдурила тоже наконец.
Вот важничать что значит!
Гретхен. Как?
Лизхен. Есть запашок!
Когда теперь есть, пьет она, то кормить-то двоих.
Гретхен. Ах!
Лизхен. Так наконец-то, по делом ей это.
Как долго висла на молодчике она!
И ведь гулянье-то какое было:
И на деревню-то водила, и на танцы!
Везде быть нужно было первой,
Он с пирожками к ней, с вином;
О красоте своей уж очень возомнила,
А чести не хватало постыдиться
Его подарки принимать.
Шушуканье все, сласти --
Ну вот, цветочка-то и нет!
Гретхен.
Лизхен. Уж не жалеть ли вздумала ее?
Тут наша-то сестра за прялкою сиди,
Да ночью мать вниз не пускает.
Она у милого дружка стоит;
На лавочке у двери, в переходе темпом
И час им короток.
Теперь попробуй спину вот погнуть
В сорочке грешниц на церковном покаяньи.
Гретхен. Наверное он женится на ней.
Лизхен. Дурак он, что ль! Проворный малый
Найдет потешиться где на просторе;
Его уже и нет.
Гретхен. Как это некрасиво!
Лизхен. А словит коль его, достанется же ей!
Ки венок ребята разорвут,
А мы насыплем резки ей у двери! (Уходит.)
Гретхен (или домой). Как это прежде я так храбро осуждать могла.
Когда случалось провиниться девушке бедняжке!
Как для греха чужого не и.шла
Найти я языку довольно слов,
Как через грех казался мне, а я еще чернила,
И все он не довольно был мне череп,
Теперь я вот сама в грехе!
О, Господи, так было хорошо! так дорого мне было!