Автор: | Гёте И. В., год: 1806 |
Категория: | Трагедия |
Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: Фауст. Первая часть. 7. Улица (старая орфография)
УЛИЦА.
Фауст. Маргарита проходит.
Фауст.
Прелестной барышне чем я могу служить?
Позвольте мне домой вас проводить?
Маргарита.
Не барышня, себя прелестной не считаю
И до дому сама дорогу знаю (проходит).
Фауст.
Ей-Богу, чудное дитя!
Не видывал подобной я.
Так добродетельна, скромна,
Хотя резка чуть-чуть она...
А розы губок, щечек милых
Я в жизнь свою забыть не в силах!..
А взгляд опущенный её.--
Он сердце полонил мое...
Как восхитительна она!
Мефистофель входит.
Фауст.
Достань красотку мне!
Мефистофель.
Которую?
Фауст.
Вот эту!
Мефистофель.
От исповеди шла она сейчас;
Там я, за стулом притаясь,
Подслушивал её ответы:
Ни в чем почти-что не грешна;
Напрасно шла к попу она,
И силы у меня над нею не найдется.
Фауст.
Ей лет четырнадцать, наверно, есть сейчас.
Мефистофель.
Вы рвете каждый цвет, чуть вам он приглянется,
Не зная чести и стыда.
Но только, к счастью, не всегда
Вам это можно, господа!
Фауст.
Муж добродетельный! Нельзя ли
Не проповедывать морали?
Вот весь мой сказ: не будь сегодня в ночь
Красотка на моей постели, --
Ты можешь убираться прочь.
Мефистофель.
Поймите, это мне не в мочь:
Мне надо мало две недели,
Чтоб только случай улучить.
Фауст.
Имей на сутки я терпенье,
Не надо б чорта мне просить
Помочь в подобном затрудненьи!
Мефистофель.
Позвольте вам на то одно сказать:
Что вам без толку торопиться?
Гораздо боле смысла в том,
Чтоб, по началу, со зверком
Побаловаться, повозиться,
Потом уже к рукам прибрать его,
Точь в точь как в сказках говорится.
Фауст.
Мой аппетит велик и без того.
Мефистофель.
Нет, не шутя и не сердясь!
При случае таком, я повторяю снова,
Не сделать ничего зараз;
Где ж недостанет сил у нас,
Там надо действовать и хитро, и толково!
Фауст.
Достань от ней мне что-нибудь!
Дай на её покой взглянуть!
Дай бантик от её груди!
Мефистофель.
Чтоб видеть вы могли и знать,
Как вашим мукам я помочь душой желаю,
Я вам сегодня ж предлагаю
В её покоях побывать.
Фауст.
Ты хочешь мне ее отдать?
Мефистофель.
Нет, нет! Она уйдет к соседке в дом;
А мы, - мы к ней меж тем придем;
Там, предвкушая наслажденье,
Часок другой провесть ты можешь в упоеньи...
Фауст.
Тогда пойдем!
Мефистофель.
Нет, нет, мой милый, подожди!
Фауст.
Смотри, не забывай подарок принести. (Уходит).
(один).
Дарить? Сейчас? Дела идут на лад!..
Не мало я местечек знаю,
Где не один закопан клад...
Пойду пока, пооткопаю!.. (Уходит).