"Была пора... Что говорить о ней... "

Заявление о нарушении
авторских прав
Автор:Байрон Д. Г., год: 1807
Категория:Стихотворение
Входит в сборники:Часы досуга (сборник стихов)
Стихотворения Байрона в переводе В. А. Мазуркевича
Связанные авторы:Мазуркевич В. А. (Переводчик текста)

Оригинал этого текста в старой орфографии. Ниже предоставлен автоматический перевод текста в новую орфографию. Оригинал можно посмотреть по ссылке: "Была пора... Что говорить о ней... " (старая орфография)

БЫЛА ПОРА...ЧТО ГОВОРИТЬ О НЕЙ...

(There was a time, I need not name).

          Была пора.. Что говорить о ней...

                    Она не может быть забыта...

          

                    И чувство с чувством было слито.
 

          С минуты той, когда твои уста

                    В ответ шепнули мне признанье,

          Меня томила грустная мечта,

                    
 

          С тех пор запала в сердце мысль о том, 

                    Что поцелуй твой лицемерил,

          И что любовь промчалась кратким сном,

                    Которому я страстно верил.
 

          

                    Когда услышал от тебя я,

          Что дорожишь ты счастьем прошлых дней,

                    Воспоминанья сохраняя.
 

          О да, жестокая, но дорогая мне,

                    

          Но сладостно сознание вдвойне,

                    Что не забыла ты былого.
 

          Сознаньем тем душа моя горда,

                    Страданье сердца онемело...

          

                    

В. Мазуркевич.

Примечания

Написано в 1808 г., а напечатано Гобгоузом в 1809 г.